Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Тусия смотрела, как он уходит, оставив ее в облаке ванильного дымка. О, если бы только он был прав! Глава 23 Шли дни, зрители и города начали сливаться друг с другом. Вскоре все, начиная от приготовления чудодейственной мази от мозолей и управления мулами до чтения мыслей и ассистирования в палатке для консультаций, стало ролью, в которую Тусия с легкостью входила, и так же легко выходила из нее. Когда она была мадам Забелль, ассистенткой или даже доктором Хазерли, она чувствовала себя так, будто вместо нее действует кто-то другой. Слов для описания этого чувства у нее не находилось – да она и не стала бы их произносить, боясь показаться помешанной, – но ему была присуща особая, как во сне, двойственность: когда ты находишься в моменте и в то же время смотришь на себя со стороны. Только с Тоби Тусия чувствовала себя в настоящем, когда они были в своем фургоне или гуляли вокруг лагеря. Но даже тогда она периодически ловила себя на том, что ее «уносит», как будто она – кукла чревовещателя, а материнство – всего лишь очередная роль. Даже после тяжелого дня на фабрике ее всегда озаряла радость, когда она приходила домой и видела Тоби, обнимала его, слушала, как он рассказывает ей о своих приключениях. Но теперь и эта радость померкла, будто отсыревшая спичка, которая никак не разгорается. Как-то после двух месяцев путешествий Тусия подготавливала палатку для посетителей. Вчерашний вечер принес большую прибыль, пустырь перед сценой был заполнен до отказа, и она ожидала, что будет толпа. Тусия лишь смутно представляла себе, куда их занесло, они находились где-то на северо-западе Техаса, поскольку недавно предприняли вылазку, чтобы зарегистрировать ее лицензию в Далласе, но ей было все равно. Все эти маленькие городки были так похожи друг на друга, что она уже перестала пытаться запоминать их названия. Простаки приходили на представление, а потом выстраивались в очередь возле палатки всюду, будь то Эймс в Айове, Де-Уитт в Арканзасе или Плейно в Техасе. Сегодня, как обычно, Тусия оставила Тоби в фургоне, с детской книжкой и кубиками, а затем отнесла новый запас снадобья в палатку. Было менее хлопотно иметь достаточно товара под рукой, а не бегать за ним в течение дня. Она завязала фартук и собиралась приколоть шляпку, когда клапан палатки приоткрылся. – Боюсь, мы не принимаем пациентов до полудня, – сказала она, прищурившись от солнца, залившего светом все вокруг. – Пожалуйста, подождите снаружи. – Доктор Хазерли, я полагаю? Когда глаза Тусии привыкли к свету, черный силуэт принял очертания незнакомого мужчины. Одет лучше, чем их обычные посетители, – синий костюм из шерстяной ткани безупречно подогнан под низенькую, округлую фигуру. На носу сидели очки в изящной оправе, из-под шляпы выглядывали седые волосы. Шляпы, которую он не потрудился снять, когда прошел в палатку. – Откуда вы знаете мое… – Я связался с окружным секретарем, – отрезал мужчина. – Вот откуда. – А вы?.. – Доктор Кремер. – Вы… врач? – Тусия с трудом произнесла это слово. – Я практикую здесь уже больше сорока лет. Достаточно долго, чтобы распознать шарлатана за километр. Когда услышал, что сюда прибыла ваша компания, я сразу телеграфировал секретарю. В этом штате очень солидный штраф за практику без лицензии. Но вам, конечно же, это известно? |