Книга Вторая жизнь Мириэль Уэст, страница 189 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жизнь Мириэль Уэст»

📃 Cтраница 189

Полицейский отмахнулся от нее.

– Учтите, вас не должно быть здесь, когда я вернусь.

Мириэль смотрела, как он неторопливо уходит, ее туго натянутые нервы медленно расслаблялись. Где же сестра Верена? Может быть, она не получила телеграмму или неправильно ее поняла?

Рядом заерзала Жанна. Им нужно как можно скорее добраться до Карвилла, где Док Джек и сестрымогут оказать ей помощь. С каждым мгновением этого ожидания реакция проказы будет обостряться, и станет еще хуже.

На другой стороне улицы Мириэль увидела таксиста, слонявшегося возле своей машины, и помахала ему рукой.

– Я поеду, прямо сейчас, – сказала она.

Он сверкнул белозубой улыбкой.

– Рад служить. Вы и девочка?

– Да.

– Пятьдесят центов за милю. Куда вы направляетесь?

– Пятьдесят центов? Это в два раза больше стоимости галлона бензина!

– Большинство заправочных станций остались без топлива из-за наводнения, так что, я полагаю, это справедливая наценка.

– Наводнение? Какое наводнение?

Таксист бросил на нее любопытный взгляд, затем поднял с тротуара потрепанный лист газетной бумаги. «Разлив Миссисипи неизбежен»,– гласил заголовок.

Это объясняло толпы людей на вокзале и гул беспокойства в воздухе. Она оглядела улицу в поисках более приличного транспорта, но несколько оставшихся такси уже были заняты. Жанна застонала у нее за спиной.

– Отлично. Ты знаешь дорогу в Карвилл?

Таксист вытянул руки и попятился.

– Эй, подождите, вы двое не больны, так?

– При цене пятьдесят центов за милю ты не имеешь права задавать вопросы, – сказала она с большей яростью, чем чувствовала.

– Доллар.

– Это грабеж!

– Доллар за милю, и ты должна заплатить вперед.

Мириэль скрестила руки на груди и вздернула подбородок.

– Ты – безумный шляпник, если думаешь, что я столько заплачу.

– Как тебе будет угодно. – Он скомкал газету и бросил к ее ногам, прежде чем отвернуться. – Я все равно не склонен помогать грязным прокаженным.

Она боролась с желанием ударить его по затылку своей сумочкой. Или крикнуть ему вслед, что это он грязный. Доллар за милю! Она могла бы нанять новенький сверкающий лимузин и за меньшую сумму. Если бы у нее были деньги.

Позади нее послышалось хриплое дыхание, и Жанна практически легла на твердый тротуар. Краем глаза, менее чем в квартале от себя, Мириэль заметила полицейского, который направлялся в их сторону.

– Подожди! – крикнула она.

Таксист обернулся, и она сошла с тротуара.

– Я не могу заплатить тебе вперед, но обещаю, как только мы приедем, я отдам тебе деньги.

Он покачал головой.

– Не пойдет.

Мириэль открыла сумочку и провела пальцами по атласной подкладке, словно надеялась каким-то образом найти пачку купюр, которую она пропустила раньше. Вместо этого ее пальцыкоснулись медали Святого Христофора.

– А как насчет этого? – Она слегка потянула его за цепочку, чтобы показать мужчине. – Это чистое серебро.

Таксист подошел поближе и осмотрел медальон, вертя в мозолистых, потемневших от табака руках. Его едкое дыхание заставило ее съежиться. Он поднес медаль ко рту, как будто хотел укусить ее, но Мириэль отдернула ее.

– Ну?!

– Нет. Больше десяти баксов за такой кусок я не получу. А до Карвилла по меньшей мере тридцать миль езды. Есть еще что-нибудь в твоей хорошенькой маленькой сумочке?

Мириэль отпрянула назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь