Онлайн книга «Снег»
|
– Внутри, – сказал Тодд, кидая его Кейт на колени. Та открыла бумажник и осмотрела несколько крохотных снимков в пластиковых кармашках. – Чудесный мальчик, – сказала она. – Он больше похож на тебя или на твою жену? – Бывшую, – автоматически уточнил Тодд. – Большинство считает, что он вылитый я. Хотя это сходство осталось в детстве. Теперь он похож на себя. Она пролистала снимки. – И постоянно живет в Де-Мойне, да? – Да. С матерью. – Наверное, грустно, что ты в Нью-Йорке. Он посмотрел на нее с любопытством и снова перевел взгляд на шоссе. – Откуда ты знаешь, где я живу? Она подняла его бумажник. – Водительские права. – А. Какая находчивость. Кейт вернулась к последнему снимку, и ей на колени спланировал сложенный плотный листок. – Ух, – сказала она, подхватывая его. – Пассажиры покидают корабль. Кейт подняла листок и уже хотела убрать его обратно в отделение, но заметила на нем пятна засохшей крови. – Что это? Тодд понял, о чем речь, посмотрев на листок краем глаза. Программка скачек. Засохшая кровь была его собственной. Тодд протянул руку и выхватил листок из пальцев Кейт. – Напоминание, – сказал он. – Это кровь? Тодд промолчал. – Прости. Он выпал. – Не волнуйся, – Тодд сунул программку в нагрудный карман пальто. По радио “Little Anthony and the Imperials” сменились “The Guess Who”. Песню то и дело заглушали всплески белого шума. Пытаясь сменить тему, Кейт отвернулась и выглянула в пассажирское окно. – Метель заканчивается. – Стихает уже четверть часа. Снег падает все медленнее… это хорошо, потому что мы едва едем. – И дороги не видно. – Ага, – подтвердил он, тяжело сглотнув. За короткое время слой снежной пудры на асфальте сделался толще, шоссе полностью исчезло под тяжелым белым одеялом в несколько дюймов толщиной. Вести машину стало трудней, и Тодд чувствовал, как ходит под руками руль, – дорога под колесами чероки была все хуже. – Я больше не вижу следов шин, – удивилась Кейт, вглядываясьв ветровое стекло. Затем, озвучивая недавние мысли Тодда, добавила: – Наверное, мы одни оказались настолько безумны, чтобы ехать в такую ночь. – Не говори, – ответил он, надеясь, что это прозвучит как шутка и голос не выдаст гложущей его тревоги. Шоссе впереди сужалось до одной полосы; с обеих сторон ее обступали сугробы. Чероки подпрыгивал, рычал и оцарапал днище, наехав на оледеневший снежный нанос. Тодд сбросил скорость до сорока пяти миль в час. Колеса прокрутились вхолостую, затем шины соприкоснулись с дорогой, и автомобиль тронулся. – Взгляни на карту, – попросил Тодд Кейт. – Убедись, что мы все еще на шоссе. – Я не видела знака съезда с дороги, – ответила она, раскладывая карту на коленях. – Даже указателей расстояния не заметила. Их занесло снегом. – Мы просто ехали по прямой. Понять не могу, как… Тодд замолчал и прищурившись навис над рулем: во мраке впереди что-то на мгновение вспыхнуло – и погасло. – Что? – спросила Кейт. – Что там? – Кажется, я что-то видел. Она тоже подалась вперед. – Что именно? – Дорожный знак. Ну, мне показалось, что… – Там! – радостно, как школьница, воскликнула Кейт. – Ага. Теперь и я его вижу. Это был один из обычных зеленых дорожных знаков с блестящими белыми буквами. Он выплыл из-за покрытых снегом сосен, как привидение. В лунном свете надпись на нем мерцала: |