Книга Снег, страница 96 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снег»

📃 Cтраница 96

Вслед за Брюсом они перешли через улицу. На ее обочине вкривь и вкось замерли машины, некоторые из них перевернулись. Тодд видел ветровые стекла, заляпанные кровью, и темные потеки на снегу от дверей – там, где пассажиров вытаскивали наружу.

Городская площадь лежала в низине, окруженной деревьями. Брюс вел их в рощу – мимо голых лиственных остовов – под сень хвои,что могла их укрыть. Трое мужчин ползли на животах под деревьями, продираясь сквозь хлесткие, хрупкие, оледеневшие ветки, и запах сосновых игл кружил головы. Они остановились только у самого края рощи и, раздвинув хвойные лапы, глянули вниз.

– Ох, – сказал Тодд. – Да вы шутите!

В центре городской площади собралось около тридцати горожан. Еще дюжина затаилась в тенистых проулках между витринами. Все как один обмякли и сгорбились, их лица застыли, как у людей в коме. Несмотря на людское обличье, в жителях Вудсона не было ничего человеческого. Из-за пустого, идиотского выражения запрокинутых к небу лиц горожане казались восковыми куклами.

Иллюстрация к книге — Снег [book-illustration-12.webp]

– Что они делают? – спросил Брендан.

– Вроде как… слушают, – ответил Тодд. Он указал на зловещую воронку в облаках – око вихря, полное ослепительных электрических огней. – Словно получают безмолвные приказы от той штуки в небе.

– Словно их гипнотизируют,– пробормотал Брюс.

Тодд видел Pack-N-Go на другой стороне площади – витрина супермаркета была разбита, внутри царила темнота. По оледеневшему тротуару рассыпались треугольные осколки стекла, похожие на наконечники стрел; упаковки каши, пачки лапши, смятые бутылки содовой и трепетавшие на ветру рулоны бумажных полотенец.

– Как, черт возьми, нам попасть в Pack-N-Go и выбраться оттуда незамеченными? – спросил Брендан. Вне себя от тревоги, он барабанил пальцами по коленям.

– Может, они в трансе, – предположил Тодд. – Вдруг все окажется проще, чем мы думаем.

– Ты хочешь рискнуть жизнью? – Брюс дернул подбородком, указывая в дальний конец площади, где главная улица, поднимаясь, вела из города. По ней Тодд и остальные пришли сюда прошлой ночью, желая найти людей. Теперь между домами кружили сероватые хлопья – будто торнадо в замедленной съемке. Сперва движение скрывала метель, но, приглядевшись, Тодд различил, что снег роится, образовывая смутную форму. Пляшущие хлопья кружились в воздухе, так и не касаясь земли.

Это безумие,подумал Тодд. Кошмар. Надо сжаться в комок и сидеть здесь, пока не проснусь.

Что-то вроде смешка заклокотало в горле Брендана. Тодд и Брюс воззрились на него с удивлением. Пальцы Брендана все еще стучали по коленям.

– Знаете, – с ухмылкой сказал он. – Кажется, у меня есть план.

* * *

– Ладно… – Кейт встряхнула флакончик с таблетками. – Это поможет от головной боли,милая… – Она замерла на пороге и спросила: – А где Чарли?

– Пошел искать лекарство, – протянула Коди, не отрывая головы от подушки.

Кейт зло воззрилась на Молли, притворявшуюся, что читает.

– Почему ты его отпустила?

Молли хмыкнула, расплела ноги и снова скрестила их.

– Я ему не мать.

Вне себя от ярости Кейт опустилась на колени перед койкой Коди. Открыла флакончик и высыпала на ладонь несколько таблеток. Затем прочла указания на этикетке, сообразив, что никогда в жизни не давала лекарства ребенку.

– Сколько тебе лет, милая?

– Восемь с тремя четвертинками, – ответила Коди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь