Онлайн книга «Хранительница орков, или как сбежать от мужа»
|
И в тот вечер я смотрела, как десять орков уплетают мое угощение, громко чавкая и рыча от удовольствия, и чувствовала себя не пленницей, не гостьей, а... почти что хозяйкой. Хозяйкой, у которой есть свой маленький, летающий и очень разговорчивый секрет. Глава 6. Феи, раны и целебный бульон Утро началось с звяканья оружия и низкого, боевого гула, идущего от площади перед длинным домом. Я выглянула в дверной проем, заворачиваясь в мягкую шкуру. Десять орков, во всей своей зеленой и клыкастой красе, готовились к набегу. Они проверяли секиры, натягивали кольчуги, и их лица были искажены боевой яростью, которую я уже научилась узнавать. Мимаш, облаченный в доспехи, выглядел особенно устрашающе. Он что-то рычал своим братьям, строя их в некое подобие боевого порядка. Меня, к своему удивлению, сковало странное беспокойство. Не за них — они выглядели так, будто могут одним видом свалить дуб. Беспокойство было странным и щемящим. А что будет с теми, на кого они идут? С феями? Я подошла к Мимашу, стараясь казаться уверенной. — Слушай, а может, не надо грабить? — начала я. — Может, просто... сходить, поговорить? Предложить им что-нибудь взамен? У меня там остался почти целый пирог с ягодами... — я замолкла под его тяжелым взглядом. Он смотрел на меня так, будто я предложила им всем надеть платья и станцевать менуэт. — Договориться? С пыльцесосами? — он фыркнул, и из его ноздрей вырвалось облачко пара. — Они только шепчут и смеются. Сила — вот единственный язык, который они понимают. Мы берем то, что нам нужно. Таков закон! Закон. Да уж, с этим не поспоришь. Я отступила, чувствуя себя идиоткой. Кто я такая, чтобы учить орков дипломатии? Они ушли строем, их тяжелые шаги гулко отдавались в земле. Лагерь затих, опустел. Остались лишь пара древних стариков с посохами да я со своим летающим фолиантом. Тишина давила. Я пыталась заняться шитьем, но игла не слушалась. Перечитала пару рецептов. — Эй, Книга, — позвала я. — А феи... они какие? Фолиант лениво перелистнул страницу. «Надменные. Хитрые. Обожают сладкое и блестяшки. Их пыльца — концентрированная магия радости и легкости. Для оркского желудка — слабительное средство дикой силы, но для выпечки нет лучше разрыхлителя». — А... опасно это для них? Для фей? Когда пыльцу берут? «Зависит от того, как берут. Можно аккуратно собрать с цветов, которые они опыляют. А можно... встряхнуть фею как грушу. Второй способ быстрее. И веселее. Для орков». Мне стало не по себе. Я представила крошечных созданий с крылышками, которых трясетбанда зеленых громил. Моя саратовская тоска сменилась на острую тревогу. И вот, спустя несколько часов, вместо победных криков послышались тяжелые шаги и стоны. Они возвращались. Но не с триумфом. Первым появился Мимаш, он поддерживал своего брата-близнеца. Гымхаш был бледен (насколько может быть бледным орк), его рука была перевязана окровавленной тряпкой, а взгляд был мутным и отсутствующим. За ними ковыляли остальные. У кого-то были порезы, кто-то шел, пошатываясь, как пьяный. Ярг, самый молодой, вообще был без сознания, его волокли двое сородичей. — Что случилось? — выдохнула я, выбегая им навстречу. — Проклятые шептуньи! — прорычал Мимаш, укладывая Гымхаша на землю у входа. — Не стали драться... начали шептать. В голове звон, все плывет... а потом из деревьев эти стрелы... |