Книга До самой смерти, страница 115 – Миранда Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 115

– Я единственный, кто стоит между твоими друзьями и истинными врагами. Знаю, что ты была в моем туннеле. Что ты искала?

Я плотно сжала губы.

– Понятия не имею, о чем ты.

– О, а я думаю,что имеешь.

Я бросила взгляд на дверь, словно надеясь на появление Орина. Хотя я знала, что самое безопасное для него место – как можно дальше от Маэстро.

Холодный металл коснулся щеки – Дрексель тростью повернул мое лицо к себе, к темным глазам, проклятию этого мира.

– Хочешь сыграть, Дева?

– Предпочту, чтобы меня затоптал табун лошадей.

– Какая… харизма. – Он взмахнул рукой. – Ты бы прекрасно смотрелась на моей сцене.

Я не ответила, только продолжила стучать носком сапога, надеясь закончить разговор до того, как вернется Орин и Элоуэн зайдет обратно в дом. Она явно испугалась.

– Не интересует. На этом все?

– Приходи в «Предел страданий», когда поймешь, что король Икарий до сих пор не схватил тебя только благодаря мне.

Я медленно моргнула, сохраняя самое безразличное выражение лица, на какое была способна.

– Тогда до следующей встречи, – сказал он, сверкнув желтыми зубами, и заковылял из дома, чрезмерно опираясь на трость.

Сложность состояла не в извечной угрозе, а в произнесенных словах, которые мне предстоит тщательно обдумать, чтобы убедиться, что Маэстро не заманил меня в ловушку.

31

– Каждое слово?

– Покуда успевал записывать, – ответил Холлис, который стоял наверху лестницы, держа в одной руке небольшую книгу с подробным отчетом о моем разговоре с его хозяином и карманные часы в другой.

– И?

– Нужно показать Пэйше. Обычно она присутствует, когда он заключает магические контракты.

– Я ни на что не соглашалась.

Холлис приподнял лохматую седую бровь, хмуро посмотрел на меня и хмыкнул в густые усы.

– Он попросил тебя убрать руку с кинжала. Ты это сделала?

Страх пронзил нутро, пока я пыталась воспроизвести в памяти напряженный разговор.

– Вроде нет. Я имела дело с леди Вишей, Старик. Я умею следить за словами.

Он неспешно спустился по ступенькам, глядя на меня огромными голубыми глазами.

– Он намного хитрее Виши. В этом можешь не сомневаться, голубка. Маленькие уступки ведут в большие ловушки, когда схлестываешься с Маэстро. Ты должна остерегаться его.

Я со вздохом понурилась.

– Спасибо, что пытаешься меня спасти.

– Ты этого стоишь, – ответил он со всей искренностью.

– Почему? – спросила я, чувствуя себя очень уязвимой после того, как воздвигла все возможные стены перед Дрекселем. Отчего-то Холлис неизменно дарил мне чувство покоя. Будто его ласковые слова и мягкий характер приносили душевное равновесие. Но дело не только в этом. А еще в преданности и безусловной доброте.

– Маэстро знает, что ты не убьешь, Дей. Он бы не пришел сюда, если бы боялся этого. И хотя это проблема завтрашнего дня, это должно доказать тебе, что ты другая. – Старик взял мою руку в свои, на которых отчетливо виднелись морщины и возрастные пятна. – Однажды я понял, что моя сестра поддалась тьме. Она перестала улыбаться, в ней пропала искренность. Чужой страх питал темную часть ее души. Стоило ей войти в комнату, и те, кто не отводил взгляда, становились ее жертвами. Когда я был еще ребенком, предшественница Далии собрала людей возле ворот замка Сильбата и убивала их одного за другим, пока король не согласился дать ей аудиенцию. А когда сделал это, она выдвинула серьезные требования. И ни одно нельзя было отвергнуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь