Онлайн книга «До самой смерти»
|
Отец поправил золотую корону на седой голове, пригладил фиолетовый королевский мундир, стараясь не задеть латунные пуговицы, и кивнул стражникам. Когда двери распахнулись, собравшиеся обратили к нам взоры и будто затаили дыхание. Я прошла за отцом через зал мимо колонн из обсидиана, поднялась по ступеням к трону и молча встала рядом, не глядя на взволнованную толпу. Если Дрексель Ванхофф здесь, я не доставлю ему удовольствия своим любопытством. Но когда вперед выступила шеренга в парадных мундирах и остановилась у возвышения, я осознала, что же на самом деле встревожило отца. – Переговорщики Сильбата, – произнес он вместо приветствия, не удостоив вниманием глазеющих придворных. Члены делегации поклонились, после чего заговорил пузатый советник с зеленым поясом – цвет Сильбата, – украшенным металлическими брошами. – Мы договорились, что она будет безоружна. – Нет, – ответил отец с прохладцей. – Мы договорились, что ее попросят оставить оружие. Мой совет может подтвердить, что она получила соответствующие указания и не послушалась. Чиновники Сильбата настороженно переглядывались, пока молчание не нарушил мужчина с длинными седыми волосами,обрамлявшими огромную блестящую лысину. – Принцесса Деянира Харк, Дева Смерти и наследница престола Перта, вы обвиняетесь в убийстве нашего горячо любимого короля, его королевского величества Брэма Эллиса, да покоится он с миром. – Да покоится он с миром, – повторили собравшиеся, а с ними и отец. – Что вы можете сказать в оправдание? Живот налился свинцовой тяжестью, в ушах зазвенело. – Говори, – велел отец. Я присела в книксене, чтобы выиграть время, и сделала размеренный вдох. – Прискорбно, что Смерть дал мне имя вашего короля, но, будучи Девой, я обязана исполнить приговор, даже наперекор приказу собственного отца. Дева не может нести ответственность за прихоти Смерти. Таков закон. – Почему же мы должны верить, что вы действовали не от имени своего отца? – спросил один из членов совета. – С этим вопросом вам следует обратиться к нему. Голос чиновника звучал все так же монотонно, будто он читал заготовленный текст: – Уже обратились. Я схватилась за рукоять кинжала, силясь сохранить спокойствие и рассудительность. Таков порядок. Они получат ответ и покинут замок. – И хотите обвинить короля Перта во лжи? Вопрос повис в воздухе. Несколько придворных отца заерзали, переглядываясь и перешептываясь. – Я хочу сказать, что вы убийца. – Так и есть, – произнесла я холодно, подражая тону отца. – Но я узнаю ваш голос. Вы разговаривали в коридоре возле зала совета прежнего короля и сказали: «Король готов к войне – и правильно, скажу я вам. Почему мы должны бояться Перта?» – Это исключено. Я чувствовала затылком острый, как бритва, взгляд отца. Я утаила эту информацию. – Значит, вы называете меня лгуньей? В королевстве моего отца? И при этом обвиняете нас в заговоре с целью убийства вашего короля. Такова суть ваших слов? – За тысячу лет с тех пор, как Смерть спас наш мир, он никогда не приказывал убить короля. Вот так ирония: впервые Девой выбирают королевскую особу, а как только Перт и Сильбат оказываются на пороге войны, нашего монарха должны убить. Не так ли? – Нет. – Поясните. Я вышла вперед и спустилась на несколько ступеней, чтобы мой голос услышали даже в дальней части зала. |