Онлайн книга «Присвоенная ночь. Невинная для герцога»
|
— И что ты ему ответила? Мне хотелось схватить ее за плечи и трясти. Но тогда бы точно все решили, что между нами страсть. — Сказала, что мы пока что взяли паузу перед принятием такого важного решения. Но сейчас он думает, будто это я сомневаюсь, выходить ли за тебя. Потому что по моей просьбе поинтересовался твоими делами у канцлера-дознавателя. — И тот ему тоже не сказал о нашем разрыве? — А зачем бы ему это? — засмеялась Клементина. — Мы с тобой в газету объявления не давали. К стратегической информации расторжение помолвки не относится. А вот то, что тебя вызывал к себе король, гораздо интереснее. И то, что перед этим Адамант велел усилить охрану своих покоев, а ищейкам отдал распоряжение прощупать всех близких ко двору аристократов… Ну и еще кое-какие слухи. И вот я уже знаю, что у тебя проблемки. А вишенка на торте — твоя любовница, которую ты притащил в свое имение! — Она мне не любовница, нас связывает ритуал, — оборвал я Клементину. Отведя взгляд от нахалки, я заметил, что в саду уже почти никого не осталось. Рашбер и распорядитель вечера наконец увели гостей в бальный зал. Надо бы и мне туда же. — И все же к делу, Клементина, что тебе сейчас-то нужно? Наверняка твой отец не одобряет пребывания в моем доме юной особы, которая к тому же чужая жена с мутной историей. — Мне нужно, чтобы ты навестил наш замок до очередного отъезда отца и подтвердил, что наша помолвка в силе, — заявила Клементина, — а за это я попрошу его вступиться за тебя перед королем. — Ты ведь даже не знаешь, какого рода у меня проблемы, — заметил я, — возможно, заступничества твоего отца будет мало. А связь со мной станет пятном на твоей репутации и Рик Шардон сам не захочет выдавать тебя замуж за государственного преступника, к примеру. — Ну, в таком случае я всегда успею тебя бросить, родной — рассмеялась Клементина, — и в глазахпапочки останусь хорошей девочкой. Но если он узнает, что разорвать помолвку была твоя инициатива и я тебе вроде как изменила… — Тогда тебе не поздоровится, — продолжил я. — Угу, — она вздохнула, — увы, у папы очень старомодные представления о нравственности. Если он решит, что я позорю нравственные устои семьи Шардон, с него станется лишить меня содержания и отправить в закрытое заведение для благородных девиц, пока не найдется новый жених. А это ведь скука смертная! Так что ты мне должен помочь, Максвелл! Пригласи меня на свой праздник, чтобы все увидели, как мы ладим. — Ничего я тебе не должен, милая, — протянул я сквозь зубы, наклонившись к изменнице, — оставь меня в покое. Мне нужно к гостям. — Значит, сегодня же все узнают, кто эта милашка Арлин, — сказала Клементина совершенно спокойно, — рот ты мне не заткнешь. И за ворота не выкинешь, слухи пойдут. Так что до того, как я уйду, вполне успею перекинуться парой слов… вот хотя бы с Эдинарой! Прежде, чем я успел ее остановить, Клементина закричала: — Эрми Слотли! Как я рада вас видеть! Моя непрошенная гостья замахала руками, как ветряная мельница. Увы, Эдинара Слотли, которая явно сбежала от семейства с целью проветриться и хотя бы несколько минут не слушать стенания супруга по поводу одышки и колик, действительно находилась неподалеку. Сидела на скамье и любовалась фонтанной подсветкой. |