Онлайн книга «(Не) случайная ночь-2, или Свадьбы не будет, дракон!»
|
Вскоре в обеденном зале появились мрачный Арно и мадам де Кастекс вместе с женой мэра. Скорей всего, рассадкой гостей занималась Бернадет лично, но на сменившееся расположение она, кажется, не обратила никакого внимания. Я подозревала, что это было напускное безразличие: просто её манеры были явно лучше, чем у Арлет. Когда все гости наконец расселись, а слуги начали выносить блюда, я поняла, что усидеть долго рядом с мадам де Фэр мне будет очень трудно. Оказалось, что её духи не просто раздражают меня, а вызывают лёгкое головокружение. Интересно, кто ей их посоветовал, или она всерьёз считала, что этот аромат её красит? Но что ж, для дела придётся потерпеть… — С вами всё в порядке? —уточнил Гилберт, заметив, видно, что я как-то изменилась. Может, побледнела или позеленела — не знаю. Но чувствовала себя очень дурно. — Ничего, всё хорошо, — помотала я головой, выдавив улыбку. Аппетитный запах самых разных угощений немного перебил навязчивое благоухание духов мадам де Фэр, и мне сразу стало чуть легче. Поначалу все принялись за еду, и разговоры немного унялись: гости успели проголодаться во время прогулок и светских бесед. Но скоро за столом вновь поднялся лёгкий галдёж, супруга мэра благосклонно посмотрела в мою сторону один раз и другой, и я решила, что уже можно осторожно коснуться интересующей меня темы. — Простите, мадам де Фэр… — начала я мягко. — Я слышала вы занимаетесь многими благотворительными инициативами в Флавиалле? Женщина повернулась ко мне и, немного подумав, всё-таки ответила: — Да. Мой статус, к счастью, позволяет мне оказывать посильную помощь нуждающимся и призывать к тому же множество горожан. — Это очень почётно и ответственно, — вздохнула я. — Иметь такое влияние на умы жителей Флавиалля. — Я рада тому, что могу это делать! — Кларис слегка задрала подбородок. — И что мой супруг, месье де Фэр, даёт мне столько свободы действия, сколько заслуживает моя миссия. Прозвучало слегка пафосно, но женщине её уровня это вполне позволительно. За много лет они с супругом наверняка привыкли вносить в свою речь солидную долю патетики. — Тогда позвольте спросить у вас совета? — я старалась говорить так вежливо и предупредительно, как вообще могла. На пределе своих возможностей. К сожалению, в столь волнительной ситуации красноречие так и норовило меня покинуть. К тому же я всё ещё ощущала душный аромат женских духов и пристальное наблюдение сразу с нескольких сторон. Астера Ляполь хоть и пыталась делатсостроить вид, что до меня ей нет никакого дела, но всё равно не спускала с меня взгляда, будто ждала любой ошибки, чтобы за неё зацепиться. Арно давил обидой, мадам де Кастекс наверняка переживала за то, как сложится наш разговор и была готова вмешаться в любой миг. И только Гилберт прислушивался спокойно, ненавязчиво и как будто без слов и прикосновений пытался меня поддержать. — Я готова дать любой совет молодому поколению, а особенно столь милой и деловой девушке, как вы, — супруга мэра внезапнорасплылась в улыбке, будто только и ждала подобного вопроса. Подозреваю, Бернадет уже успела к чему-то её подготовить. — Судьба несчастных сирот приюта “Бон Дардин” безусловно волнует большинство горожан, — начала я немного издалека. — И если совсем юных детей охотно берут в семьи и принимают в другие дома детства, то с подростками, насколько я знаю, дела обстоят гораздо тяжелее… |