Книга (Не) случайная ночь-2, или Свадьбы не будет, дракон!, страница 116 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не) случайная ночь-2, или Свадьбы не будет, дракон!»

📃 Cтраница 116

Я похлопала ресницами, решив в первый миг, что мне послышалось.

— Вы сейчас шутите, да?

— Нет, — спокойно возразил Гилберт. — Сегодня я не настроен шутить. Тем более по магическим меркам всё уже случилось, а мы продолжаем бегать от осознания этого и только теряем время. Вы не находите?

— Нет, не нахожу! — я встала и прошлась по комнате. Что он вообще такое выдумал? Снова перешёл к каким-то своим уловкам? — Как вы вообще себе это представляете? Недавно мы были соперниками, спорили за участок и горло друг другу хотели перегрызть…

— Я не хотел, — отметил дракон.

— Пусть так! Я утрирую! — понадобилось несколько мгновений, чтобы вновь отыскать потерянную нить рассуждений. — И вот вы уступили мне с участком, а потом женитесь на мне — допустим! Как это будет смотреться?!

— Как победа человеческих чувств над обстоятельствами! — патетично выдал Гилберт. — Вообще жизнь полна сюрпризов. Кого это удивит в наше время?

— Да всех примерно! — я всплеснула руками. Мысль о том, чтобы стать женой месье де Лафарга как-то слишком меня взбудоражила. Стоило бы придержать эмоции, но они буквально рвались наружу. — И о каких ещё чувствах вы говорите?

Гилберт изумлённо приподнял брови, как будто в моих словах было что-то странное.

— А кто целовал меня в подземелье недавно? Кажется, вы были очень не против.

— Это не имеет отношения к чувствам.

— А к чему имеет, если не к ним? — продолжил донимать меня невыносимый дракон.

А я не нашлась с ответом. Честно говоря, и сама до конца не понимала, к чему отнести тот порыв и то желание просто отвечать на его поцелуи. Какая-то иррациональная вспышка страсти? Игра магии? Всё вместе?

— Я склонен списать ваше молчание на банальное отсутствие опыта общения с мужчинами, — сделал свои выводы Гилберт и тоже поднялся на ноги. Ящерка тут же села ему на плечо и уставилась на меня с лёгкой обидой. — Так что дам вам время подумать над моим предложением.

— Очень романтично! — фыркнула я, сложив руки на груди.

— А вы ждёте романтики? — оживился месье де Лафарг.

— Нет! — в груди тревожно ёкнуло.

— Я просто решил, что конкретный деловой подход вы оцените гораздо лучше романтического, — коварно улыбнулся мужчина. — Придя к вам с кольцом и цветами, сейчас я выглядел бы гораздо глупее, не находите?

— А теперь глупо выгляжу я…

— Вовсе нет. Вы выглядите очаровательно растерянной, — Гилберт направился к двери, но всё-таки остановился и добавил: — Кстати, завтра будьте готовы поехать к одному очень уважаемому учёному на пенсии. Думаю, он как никто другой доходчиво объяснит нам, что делать с магией Джори. И с нашей заодно. Да, мальчику тоже лучше поехать.

Глава 17.1

После нашей последней встречи с Гилбертом я осталась крайне заинтригованной — и это ещё мягко говоря. Как ему вообще всё это удаётся, сколько у него полезных связей, что на каждый жизненный случай находится нужное знакомство? Пожалуй, мне придётся прожить в этом городе лет десять, чтобы обзавестись хотя бы половиной из них.

А уж предложение месье де Лафарга выйти за него замуж и вовсе вогнало меня в некоторое подобие ступора. Когда он уехал, я ещё некоторое время сидела в гостиной, неподвижно глядя во двор и пыталась уложить в голове скачущие словно кузнечики мысли.

И среди них, кажется, не было ни одной рациональной. Я вообще не могла понять, что со мной творится. Другая на моём месте уже вприпрыжку бежала бы замуж за сильного мужчину, чтобы спрятаться за его широкой спиной — и неважно, есть ли что-то между ними, кроме магии. А мне важно было это понять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь