Онлайн книга «(Не) случайная ночь-2, или Свадьбы не будет, дракон!»
|
Порой мне казалось, что нельзя объяснить связью всё, что со мной творилось, стоило только ему ко мне прикоснуться. А порой хотелось, чтобы это было единственным объяснением. Потому что так было бы гораздо проще, чем копаться в себе. Ведь я совсем ничего не смыслила в чувствах и мужчинах — тут Гилберт был совершенно прав. Что самое неприятное, сколько я ни размышляла над этим, так до конца и не смогла понять, насколько он был при этом серьёзен. Эта мысль меня расстраивала. А когда я это поняла, то расстроилась ещё больше. Тревожный признак — проявлять эмоции на все выходки несносного дракона, который мнит о себе слишком много! Так нельзя! Однако его внимание к моим проблемам безусловно подкупало. Отрицать это не было смысла. — Джори ты готов? — окликнула я брата, подойдя к двери его комнаты. Накануне предупредила его, что нам предстоит важная поездка, и ради этого ему даже придётся пропустить один день занятий в школе. Джори, конечно, расстроился: ему уроки и новые знания очень нравились, нравилась и Натали — но он был слишком разумным мальчиком, чтобы устраивать бунт. Проблемы с собственной магией пугали его не меньше, чем меня. — Да! Я выхожу! — ответил брат. Я отошла и спустилась на веранду: Гилберт вот-вот должен был за нами приехать. Волновалась я страшно: что скажет тот “маг на пенсии”? Обнадёжит или наоборот — заявит, что всё это очень и очень опасно. Наконец я услышала далёкий шорох колёс по гравийной дороге, а затем уже заметила, как экипаж забирается на холм и неспешно приближается к дому. Джори как раз спустился, а за ним вышла и мадам Пози с наполненной провизией корзиной для пикника. — Ну что вы! Мы же не уезжаем в другой город! — вздохнула я, глянув на внушительную ношу. — Мало ли насколько затянется ваша поездка. К тому же с вами мужчина! А они всегда голодные! — деловито возразила Моник. И как только Гилберт вышел из экипажа, вручила корзину ему. Дракон только рассеянно кивнул, не сразу смекнув, что случилось. — Готовы? — он помог сесть в экипаж мне и Джори. — Не уверена, — вздохнула я. — Но с этим точно нужно что-то делать. Наконец, разместившись, мы тронулись в путь. Вопреки моим ожиданиям, поехали не в Флавиалль — вывернули на другую дорогу и покатили стороной. Скоро я поняла, где мы оказались: это был старый престижный район города, где стояли одни только особняки, построенные в том же стиле, что и Шен-Сур. Настоящий оплот коренной аристократии. — Нашего консультанта зовут Манон Лазар, — пояснил Гилберт по дороге. — Я бывал на его лекциях по классификации магии — это были одни из самых полезных занятий в академии. Похоже, месье Лазар был предупреждён о нашем визите заранее, потому что встретил нас едва не на пороге своего аккуратного старомодного дома. Оказался он добродушным на вид пожилым мужчиной, которому в отставку было явно рано. Он ещё многому сумел бы научить молодых магов и поделиться с ними своей особенной энергетикой. Я ощутила её почти сразу, как только его увидела. — Месье Лазар, — почтительно поздоровался Гилберт. — Познакомьтесь, это мадемуазель Моретт и Джори — я вкратце вам о нём рассказал. Манон прищурился, глянув на братца через очки и покивал каким-то своим мыслям. — Очень приятно! И очень интересно, скажу я вам! Проходите! |