Онлайн книга «(Не) случайная ночь-2, или Свадьбы не будет, дракон!»
|
— Каждое ваше появление в непосредственной близости от меня добавляет мне на голову седых волос, — заявил Гилберт так спокойно, будто успел уже с этим смириться. — Как хорошо, что в ваших волосах этого не видно, — сразу ответила я. — Сам никак не нарадуюсь. Вы куда так несётесь? Вроде, от меня нужно бежать в другую сторону. Тут я наконец отдышалась и, махнув рукой туда, откуда только что появилась, сразу выложила Гилберту всю правду: — Я видела там фургон с благотворительными деньгами, которые собрали сегодня. Если их выгружали помощники мадам де Кастекс, то у меня к ней очень много вопросов. Но, кажется, это были совсем другие люди. Лицо месье де Лафарга сразу посерьёзнело, он тревожно глянул туда же и взял меня за руку — совершенно зря, между прочим, потому что тотчас перед глазами словно вспыхнули разноцветные искры. Ну вот опять эти световые эффекты! Правда, теперь что-то новенькое. — Покажете, где видели их? — сосредоточенно проворчал дракон, будто бы не обратив на всё это совершенно никакого внимания. Эта задача сейчас выглядела для меня довольно сложной. Перед глазами ещё не погасли плящущие пятна. К тому же от того места до этого я проложила настолько сложный маршрут, что теперь боялась, что не смогу его воспроизвести в обратном направлении. Но попытаться стоит. Мне уже доводилось видеть, как месье де Лафарг останавливает целые повозкина ходу. Уж с двумя ворами он и подавно справится! Поэтому я кивнула и пошла вперёд, фрагмент за фрагментом пытаясь восстановить в памяти весь путь. Оказывается, в ней даже что-то задержалось! — Вы потом не заберёте у меня древорука? — с подозрением уточнила я на ходу. Так, на всякий случай. — Как будто он мне нужен! — мужчина закатил глаза. — К тому же кем я буду, если отберу честную победу у девушки? — Подлецом, как и многие из мужчин, — пожала я плечами. Гилберт скептически хмыкнул. Древорук, похоже, наконец понял, что никакая опасность ему не грозит, и перебрался со спины обратно мне на грудь. Он буквально не сводил взгляда с порхающей поблизости ящерицы, а её радужный блеск ярко отражался в его огромных зрачках. Та же, со своей стороны, пристрастно его изучала, облетая со всех сторон. И вдруг произошло нечто вопиющее! Древорук открыл рот, и оттуда буквально выстрелил длинный блестящий язык. Он сочно влепился в ящерицу и моментально потянул её за собой. Вот это знакомство! — А ну, фу! — крикнула я, не пуская напуганную рептилию в рот зверька. Но его язык оказался настолько липким, что никак не хотел от неё отцепляться. — Я тебя спасла, обогрела, а ты чужих ящериц решил лопать?! Гилберт и вовсе опешил настолько, что не успел ничего сделать. К счастью, всё закончилось быстро. Древорук всё-таки одумался и отпустил бедную рептилию, после чего виновато спрятал морду у меня на плече. Ящерица села мне в ладонь и, свернув крылья, замерла. Да и мы с месье де Лафаргом остановились. — Заберите её скорей! — я протянула аколита дракону. Видимо, от потрясения неожиданными действиям древорука моя магия снова проснулась, и первым проявлением её стал разлившийся в воздухе природный аромат леса и дождя. Возможно, она и повлияла на зверя успокаивающе — и тот решил отложить ужин. — Иди сюда, — неожиданно мягко обратился Гилберт к своей спутнице. хотя ещё недавно, судя по его же словам, испытывал к ней резкое раздражение. — Вечно ты лезешь куда не надо! |