
Онлайн книга «Способен на все»
– Сколько людей могли ее прочитать? – Тираж этой газеты вполне приличный. Она бесплатно доставляется всем проживающим в Бельмонт-Мэноре и еще в три похожих интерната. Еще ее выписывают члены политической группы, поставившей во главу угла заботу о пожилых. Есть у газеты и другие подписчики. Выходит, статью прочло больше людей, чем увидело интервью по телевизору. – Она и в статье сообщила о том, что видела дневник киллера? – Она не написала об этом прямо, но дала недвусмысленный намек. Хотвайер определенно завелся. – Этот киллер, Лестер, он тоже жил в Бельмонт-Мэноре? – Да. – И он тоже был твоим другом? – Да, мы были очень близки. – Глаза Клер наполнились слезами. – Он умер в ночь накануне нападения. Я так по нему скучаю, – жалобно протянула Клер. В Хотвайере боролись два желания: успокоить Клер и собрать побольше информации. Вторая потребность оказалась сильнее. Сейчас главным было обеспечить безопасность Клер, и, кажется, он приблизился к разгадке мотива преступления. – Ты много времени с ним проводила? – Больше, чем с кем бы то ни было, включая Куини. Он вызывал меня каждое мое ночное дежурство. Мы подолгу разговаривали. – Он рассказывал тебе о своем прошлом киллера? – Да. Но вначале я думала, что это его фантазии. И только недавно поняла, что он вспоминает реальные события из прошлого. – Он говорил тебе, кого убивал? – Да, он называл некоторые имена, но не одно имя не было мне знакомо. – Как его звали? – Я говорила тебе. Лестер Уилсон. – Я имею в виду его профессиональное имя. – Откуда ты знаешь, что оно у него было? – Он прожил долгую жизнь. Дожил до пенсии, не прожил бы столько, если бы не работал под вымышленным именем или псевдонимом. – Арван – так он себя называл. – Кельтский бог смерти. – Именно, – с некоторым удивлением подтвердила Клер. Хотвайер насмешливо поднял бровь. – Мы тоже кое-что читали. Клер улыбнулась ему, и глаза ее задорно блеснули. – Как трогательно. – С кем еще, кроме тебя и Куини, он мог поделиться своими тайнами? – Ни с кем из тех, кого я знаю. Рассудок его все больше мутился с годами. Но в разговорах со мной он всегда преподносил свои откровения как великую тайну. А когда Куини опубликовала свою статью, постояльцы Бельмонт-Мэнора и обслуживающий персонал отреагировали на нее недоверчиво. – На кого он работал? – Он никогда мне об этом не говорил, но Куини он показывал дневник. Да, и об этом она заявила на интервью, и если подозрения Хотвайера оправданны, то ей грозит серьезная опасность после такого рода публичных заявлений. – Дерьмо. Клер удивленно на него посмотрела. – Прошу прощения, – машинально ответил Хотвайер и глубоко вздохнул. – Как ни печально, но в чем-то эта дама могла быть права. – Но Лестер был уже старик. Он никому не мог причинить зла. – Он был наемником, а это означает, что он работал и на гражданских. А эти ребята, поверь мне, из штанов выпрыгнут, чтобы только их не раскрыли. – Гражданские – это все, кто не наемники? – Это все, кто не солдаты. Но суть не в этом. Суть в том, что некоторые из клиентов Лестера могут быть живы, и кое-кто, возможно, еще не слишком стар для того, чтобы беспокоиться о собственной политической репутации. – Ты не шутишь? – У Клер округлились глаза. – Нисколько. – Вот это да! – Как он умер? – От сердечного приступа. – У него было слабое сердце? Клер прикусила губу. В глазах ее стоял ужас. – Вообще-то нет. Это правда, что правительство его заказало? – Нет. – Слава Богу. – Я думаю, что тут может быть замешан гражданский. Частное лицо, так сказать. И тогда Куини тоже грозит опасность. Клер вскочила и схватила Хотвайера за руку: – Мы должны к ней ехать. Мы должны убедиться, что с ней все в порядке. – Мы ведь ждем полицию, ты помнишь? – Не станем запирать дверь и оставим им записку. Мы им не нужны для снятия отпечатков. – Им придется составлять протокол. И без нас они не обойдутся. Но Хотвайер сдался под напором Клер. Он позвонил в полицейский участок уже по дороге в Бельмонт-Мэнор и сообщил диспетчеру, что они с Клер отъехали и позвонят, когда будут возвращаться. Клер чуть ли не бежала к дверям пансионата. Куини жила в том крыле, куда селили стариков, способных себя обслуживать. Клер остановилась перед красивой белой дверью и постучала. В Бельмонт-Мэноре все дышало элегантностью, от белой обшивки стен в общей столовой то едва намеченного рисунка коврового покрытия цвета бургундского, укрывавшего пол во всех холлах и помещениях общего пользования. Когда Куини не ответила и со второго раза, Клер нервно прикусила губу. – Может, она все еще внизу, на завтраке? – Давай посмотрим. По дороге в столовую им пришлось пересечь вестибюль, и у Клер едва не подкосились ноги, когда она услышала мелодичный смех Куини. Клер схватила Бретта за локоть: – Она здесь! Хотвайер остановил ее перед входной дверью. – Теперь, когда мы знаем, что с ней все в порядке, какой у тебя план? – Мы должны за ней присмотреть. – Торчать здесь круглые сутки семь дней в неделю? – Да, если придется. – Но Клер понимала, что это нереально, и, судя по выражению лица Бретта, он тоже так считал. – Успокойся, милая. Давай посмотрим на вещи трезво. Во-первых, надо ли говорить Куини о том, что ее жизнь в опасности? Клер решительно замотала головой. – Куини может и в «Тайме» поместить объявление. Ее имя вполне отвечает ее сущности. Она была актрисой в юности. И выступала в амплуа драматических героинь. – Так что мы ей скажем? – Не знаю. Бретт вздохнул. – Я могу приставить к ней охрану, но в ее случае подойдет только тайный телохранитель. Возможно, легче было бы справиться с ее потребностью устраивать мелодрамы из любого подручного материала, чем охранять ее жизнь без ее на то ведома. – Мы не можем даже знать наверняка, что ее жизнь е опасности. Я хочу сказать, что Лестер мог и в самом деле умереть от сердечного приступа. С людьми его возраста такое случается. |