Онлайн книга «Измена: Ты (не) мой генерал. Книга 1»
|
— И ты? — насмешливо хмыкнула Авилина. Ида поджала губы, но промолчала, и было непонятно, откуда она знает правнука генерала. — Подумайте о детях! — наконец произнесла. — Вы хоть понимаете, что ваши дети с Альфом, если таковые будут, не унаследуют драконьей крови. — Мне всё равно, — покачала головой эйра. — Смотри. — Она дёрнула рукав, и пред взором Иды престал символ, отливающий золотом, на котором можно было угадать дерево, устремившее ветви ввысь, касающиеся солнечного диска. — Что вы наделали! — Ида с сожалением посмотрела на госпожу, грустно улыбаясь. — Я тоже любила, — призналась, наконец. — Но это очень больно, Ави, — она никогда прежде не называла Авилину детским именем. — И что стало с … Но договорить у неё не вышло, потому что высокую парадную дверь с гербом семьи Бейлей распахнул мальчишка, вбегая в гостиную. Черноволосый, невысокий, в выходном сюртуке с чужого плеча, у которого были подвёрнуты рукава, чтобы выглядывали маленькие кулаки. Авилина знала его. Это Гальс — внук кухарки, мать которого умерла почти сразу после его рождения, а отец сгинул в Бауэре. — Летит, — возвестил его крик на весь дом, и Авилина сразу не поняла, о ком речь. — Летит! — крича, пробежал мимо, унося новость на кухню, и девушка невольно обернулась, провожая его взглядом. — Что значит летит?! — повернулась обратно к служанке, обескураженно смотря на неё. Слуги бросились к выходу, увидеть своими глазами картину. Девушки последовали за ними, ускоряя темп, пока в голове Авилины билась мысль: лорды на знакомства с невестами не летают, ибо это дурной тон. Они ездят в экипажах, запряжённых четвёркой белоснежных лошадей,на крышах которых разложены подарки для многочисленных родственников. Оказавшись на крыльце, Авилина действительно заметила большого белого дракона, приближающегося к замку. Распознать отсюда, кто именно, было невозможно, но Ида ответила на вопрос, звучащий в голове госпожи. — Это ваш будущий муж, Ави — Зоран Авалос. Эйра бросила взгляд на служанку. Откуда она знает? Но спросить не успела. — Вы до сих пор не одеты, — окинула её взглядом Ида, — идёмте, он не должен видеть вас такой, — и тут же потащила госпожу наверх, чтобы привести в порядок, потому что предстать перед гостями подобного рода следовало подобающе. — Что случилось? — мать вошла в дом, недоумённо глядя на служанку. Она была в саду, срезая белые розы, чтобы три вазы эльфийского тончайшего фарфора, установленные на длинном столе в столовой, украсить цветами. — Ваш будущий зять, эйра, — склонилась Ида, и Эменгер ахнула, прижимая к себе цветы и поправляя причёску, словно из неё выбилась прядь. На мгновение потеряла самообладание, но тут же взяла себя в руки. — Почему ты не одета? — сдвинула брови, смотря на дочь. — Дайте нам пятнадцать минут, госпожа, и всё будет готово, — пообещала Ида, слегка дёргая воспитанницу в сторону лестницы, и две пары ног застучали каблуками по каменным ступеням. — Кто-нибудь возьмите цветы, — позвала Эменгер, но, кажется, слуги были слишком заняты представлением, устроенным белым драконом. — Во имя всего святого! — Хозяйка уверенно направилась на выход, но тут же остановилась и сделала несколько шагов назад. — Осберт! — кликнула супруга, но тот не отозвался, видимо считал в кабинете прибыль с рудника по добыче драконатов — минералов, добываемых в штольне неподалёку от Бейлэнда — замка, в котором проживала семья, названном в честь фамилии рода. |