Онлайн книга «Академия отвергнутых. Худшая на отборе»
|
Её всегда печальные глаза, теперь наполнились жизнью и прямо сверкают от восторга, полностью преображая мою подругу. — Эми, посмотри на это! — шепчет она, указывая на одну из картин, изображающую битву драконов в небе. — Как это красиво! Ох, как же я рада, что удалось уговорить графиню взять и Лару тоже. Она хотя бы вспомнит, что такое настоящая жизнь. Я киваю и улыбаюсь. Вокруг нас проходят слуги в роскошных нарядах, они без конца снуют туда-сюда, не обращая на нас внимания, что добавляет атмосфере величия и роскоши. — Ваши покои, как и остальных претендентокна третьем этаже южного крыла, — сообщает нам распорядитель. — Вам выделили спальни по соседству. — У нас что? Отдельные комнаты? — Мои глаза расширяются. — Ого! Королевский распорядитель мой бурный восторг полностью игнорирует и продолжает: — Носильщики разместят ваши вещи, а вас у себя ждет графиня Орсон. Она располагается на четвертом этаже южного крыла. Но не беспокойтесь, вас проводят. Будто по волшебству рядом оказывается какой-то невысокий юркий мужчина в зеленой ливрее. — Следуйте за мной, — говорит он с легким поклоном. Мы поднимаемся на четвертый этаж, где он отводит нас в комнату с белыми двустворчатыми дверями, оставляет нас в чем-то вроде маленькой гостинной и уходит. — Ну, какие же красивые здесь картины, — снова восхищается Лара. — Вы здесь не за этим, — сурово обрывает её вошедшая герцогиня. На её пухлом лице отражается недовольство. — В академии вы выглядели иначе, — смотрит она на меня. — Понимаете, дело в золе и пыли, — я развожу руками. — Они придают внешности непередаваемый эффект и шарм. Если хотите, можете как-нибудь попробовать. Я даже могу подсказать, где их взять и как получше измазаться. — Ну, хоть характер действительно отвратительный, — хмыкает герцогиня и переводит взгляд на Лару. — А вы — мисс Тард? — Да, миледи, — тут же присаживается в книксене Лара. — Мне вас описывали по другому. Что-то я не уверена, что вы подойдете, морщится герцогиня. Глаза Лары немедленно наполняются слезами: — Я… я…поняла. Простите, как скажете. — Хотя, — снова задумывается герцогиня. — Тишина и покорность, плаксивость. Не плохо. Ладно, оставайтесь. Я незаметно торжествующе сжимаю ладонь в кулак. Молодец, Лара! Всё как мы предусмотрели и спланировали. — Что ж, тогда, прошу поприветствовать главную претендентку на победу в отборе и будущую императрицу — Катарину Орсон. Почему я не удивлена, что фамилия главной претендентки тоже Орсон? Я невольно хмыкаю. В комнату вплывает высокая блондинка с таким же надменным лицом как и у старшей герцогини. — Запомните, на всех этапах отбора вы делаете абсолютно всё, чтобы представить Катарину в наилучшем свете, а себя в наихудшем. Особенно в присутствии императора. — Ооо…, — я задумчиво окидываю блондинку взглядом. — Ну, тут придется постаратьсякак следует. Но ничего, — я мило улыбаюсь. — Я почти уверена, что у императора уже есть проблемы со зрением, так что всё возможно. — Мама, что эта девка говорит? — капризно взвизгивает Катарина и я невольно морщусь. — Надеюсь и со слухом тоже проблемы. — Всё в порядке, милая. Я специально выбрала эту дикарку. Она ведь так и с императором себя будет вести, — улыбается старшая герцогиня, а после бросает на меня суровый взгляд. — Правильно же? |