Онлайн книга «Путь к дракону»
|
Пёс издал звук, похожий на глухой лай. Перед его мордой замерцало фиолетовое послание, словно буквы были написаны прямо в воздухе. «Тара Элон, явитесь незамедлительно в кабинет проректора. Орф проводит вас». Дари присвистнула. — Ничего себе! Не знала, что орфы могут ещё и «письма счастья» разносить! А что от тебя нужно проректору? Орф уже развернулся и направился в сторону башни. — Всё-таки не пройдут мне даром спущенные штаны сына министра. Жаль. Я думала, пронесло. — И махнув рукой соседке, я шагнула за орфом. — Ого! Потом расскажешь! — крикнула мне вслед Дари. — Если не вылечу с треском обратно в тюрьму… — буркнула я себе под нос. ⁂ В кабинете меня ждал не только проректор, взъерошенный, бледный и очень мрачный, но и двое аландарцев в военной форме. «Вот и приплыли», — подумала я, отметив плазганы на петлях их поясов. — Тара, у господ из службы безопасности есть несколько вопросов, — сказал проректор Растен и грузно сел в кресло у стены. — Тара Элон, где вы были после прибытия в академию? — Без пауз и экивоков спросил голосом простуженного камнетёса высокий, крепко сбитый мужчина лет сорока, с усами и непривычно короткой стрижкой. Видывала я таких, над ними словно вывеска горит: «Сыщик». — Здесь, на территории, — пробормотала я, с тоской думая о том, что всё-таки Линден обманул, они отправят меня за решётку, и я наврежу маме. — Поминутно рассказывайте. Кто вас видел. Что делали, с кем общались. — Об этом вы могли спросить и у меня, — вмешался проректор, подавшись вперёд. — Учитывая особенности её дара, Тару везде сопровождает приставленный мной плазменный орф. — Вот как? Очень удобно. Продемонстрируйте, — заявил второй офицер, тонкогубый, рыжий, высокомерный. Голос его был таким, словно он делал одолжение, произнося хотя бы слово. Судя по взгляду прозрачных, чуть навыкате, глаз, он заранее всех подозревал в идиотизме и госизмене. Слишком холёные, с мягкой кожей, ухоженными ногтями, каких никогда не бывало у военных, руки поигрывали белыми лайковыми перчатками. Тоже, наверное, сыщик, но повыше рангом или происхождением. Проректор положил руку между торчащих ушей орфа и прошептал что-то. Мерцающий фиолетовый пёс никак не прореагировал. Однако мгновение спустя над его головой голограммой высветилась карта. Я сразу узнала башню академии, да и остальная территория неплохо просматривалась. И я мысленно выругалась: гады, значит, за каждым моим шагом ещё и следят! — Извольте, господин Воугел. Красная точка — это Тара. — Проректор достал из кармана небольшую серебряную указку с сапфировым набалдашником и провёл по карте. — Как вы видите, Тара была в центральном здании академии, затем направилась в общежитие. Затем в буфет, обратно в общежитие и по территории академии. Последняя точка до прибытия сюда — побережье. — Это ничего не говорит. А время? — пробасил усатый. — Господин Гел-Марф, — терпеливо пояснил проректор. — Если вы наведёте указку и задержитесь на определенной точке, вы увидите время. Он продемонстрировал сказанное, но безопасников это не порадовало. — Расскажите, как вы сюда попали, Тара, — сказал с ленивой издёвкой рыжий Воугел. — Меня привёз сюда один из ваших, Гел-Линден Каллас, на своей машине из Видэка. — Зачем? Весна — не сезон зачисления. |