Книга Отвергнутая невеста для верного дракона, страница 71 – Джулия Поздно

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста для верного дракона»

📃 Cтраница 71

И вдруг мой нос-предатель, окутанный запахом эфирных масел от кожи танцовщицы, или наложницы, короче самозванки… решил чихнуть! И вот тут-то я испугалась по-настоящему. В один момент весь мой шикарный замысел мог рухнуть, а наше тайное пребывание, на чужой территории, вскрыться и ударить по репутации. Зажав одной рукой нос, удерживая дыхание, я вновь искала свою помощницу. Быстро, на ощупь я нашла руку Камиллы и дернув ее рывком с места, как рысь помчалась из зала. На самом деле все мои передвижения заняли не больше минуты, но мне показалось это целой вечностью. Выбежав из зала, я выдохнула и сдавленно чихнула. Вот же повезло. Коридор был совершенно пуст. Это и было спасением от позора.

— Чуть все не провалила из-за этой чаровницы, — с сарказмом проговорила и стерла с глаз внезапнопроступившие слезы, — это же надо было натереться такой вонючкой.

— Не смею противоречить вам, принцесса, но это специальные благовония, сделанные из лепестков желтых роз, для ароматизации кожи королевских особ.

— В смысле? Ты хочешь сказать, что она не простолюдинка? А почему я не помню, чтобы ты меня натирала такими благовониями?

— После каждого вашего купания, я наношу несколько капель особого розового масла на вашу кожу, которое ее делает бархатной и ароматной. Но розы, из которых в нашем королевстве добывают масло, имеют более нежный запах и не тревожат ваше обоняние.

— Значит она тоже принцесса, но почему тогда она здесь, одна?

— Скорее всего ее завоевали как трофей молодые принцы и теперь она их рабыня.

— Какой ужас, врагу не пожелаешь, — прошептала я. Чувство жалости острыми коготками уже вкралось в мою душу. И в голове начал зреть новый план.

— Мне показалось, что король ей нравится, — прошептала Камилла.

— Да? — жалость моментально испарилась.

— Принцесса, он что-то ей шепчет на ухо.

— К сожалению, я не могу услышать отсюда ничего. Но мы можем проследить за всем, что будет происходить дальше.

Шолгирс вернулся и сел на трон, танцовщица замерла в ожидании. В этот момент несколько драконов — охранников вошли в зал из прилегающего помещения. Король отдал им какое-то распоряжение, после чего они сопроводили танцовщицу из зала к выходу.

Глава 15

— Идем, — шепнула я Камилле.

Два охранника шли впереди девушки, два позади. Мы же двигались следом, сохраняя небольшую дистанцию. Несколько коридоров было уже позади, когда охранники остановились около спальни Шолгирса, открыли тяжелую дверь. Один из низ легким движением руки втолкнул внутрь рабыню и произнес:

— Ждать, здесь.

Тяжелая дверь захлопнулась прямо перед моим любопытным носом.

Сказать, что я была в гневе, это значит ни о чем не сказать. Муки ревности добавляли огня в кровь, которая бурлила и заставляла заполошно биться измученное сердце.

— Не хочу больше оставаться здесь ни на секунду! И так понятно для каких целей заперли эту особу в его спальне. Я думала он страдает, жаждет новой встречи со мной, а он собрался провести ночь с другой. Короткая же оказалась любовь дракона. Камилла, ты здесь?

— Да, принцесса, я все слышала, моя душа болит о Вашем Высочестве, но я не знаю, чем помочь.

Отправляемся в обратную дорогу, я слишком люблю себя и горда для того, чтобы воочию убедиться в его измене. Поспешим…

Я покидала замок, в котором еще недавно испытала такие чувства и познала ночь любви. А что теперь? Теперь мои глаза застилали слезы, которые тоненькими ручейками сбегали на щеки и пощипывали нежную кожу. Хорошо, что я невидимка, и служанка не видит моего состояния. Зная особенности своих глаз, не сложно было представить, как они опухнут от слез, как покраснеет мой нос. Та еще красавица, одним словом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь