Онлайн книга «Второй ребёнок короля»
|
Да и сам домик стал в разы чище и опрятнее. Крыша уже не выглядела покосившейся. Окна сияли целыми и вымытыми стёклами. Щели в стенах исчезли. Прогнившее крыльцо сменило новое и крепкое на вид. Я потопала по доске, но она и не думала проваливаться под моим весом. — Это морок, — ещё непонятнее объяснил Велейн и постучал в дверь. А я обернулась, разглядывая разбитый перед крыльцом палисадник. Здесь были клематисы, гортензии, несколько видов роз. И все они пышно цвели. — Кого я вижу! Арьедик, дорогой мой мальчик! — скрипучий голос заставил меня обернуться и уставиться на невысокую сухонькую старушонку, которая обхватила Велейна вокруг талии. Точнее старалась обхватить. Он не просто стоял неподвижно, даже не пытаясь обнять старушку в ответ. Но ещё и расставил локти, чтобы стать шире и не дать ей доступ к телу. Я перевела взгляд на лицо своего спасителя. Обычно каменное, сейчас оно выражало крайнюю степень страдания. А потом старушка заметила меня. Она тут же бросила Велейна. И я подумала, что эти радушные объятия не более чем игра. А судя по мученическому выражению лица «Арьедика», этой игрой наслаждается только один человек. И это вовсе не воин. — Кого это ты мне привёл, Арьедик? Какая славная барышня. Такая аппетитная, хотя и слишком худенькая, как на мой вкус. Её бы сначала откормить. — Я же просил, не называть меня Арьедиком! — рыкнул воин, сдвинув старушку с пути, распахнул дверь и прошёл внутрь домика. — И вот так каждый раз. Обижает бабушку, — с тяжёлым вздохом посетовала она. В глазах мелькнули задорные огоньки. И я вдруг неожиданно для самой себя — улыбнулась. Думала, после всего пережитого уже никогда не смогу. Но хитрая женщинасумела меня отвлечь от тяжёлых мыслей. И она не такая уж и старая — сделала я вывод, немного приглядевшись. Скорее, хочет такой казаться. Возраста ей прибавляла согнутая спина. Тёмный платок на голове, из-под которого выглядывали сбившиеся седые волосы. Балахонистая рубаха и длинная мятая юбка серого цвета. Всё в её образе было идеально подобрано, чтобы добавить десяток-другой лет. И я вдруг поняла, что эта женщина мне нравится. Она была необычной, непонятной и смелой. Ведь женщина, притворяющаяся старухой, не может быть трусливой. — Здравствуйте, меня зовут Лидия Марград, — мне тоже хотелось ей понравиться. — Так вот кого притащил Анвар… — женщина даже распрямила спину, сразу сбросив несколько лет. — Анвар? Какой Анвар? — я так удивилась, услышав фамилию проклятых герцогов. Их имя давно уже стало нарицательным и обозначало самое страшное ругательство. За это слово в приюте секли по ладоням. Ведь большинство детей с улицы ругались как сапожники. А иногда и больше. — Пришла с Анваром и удивляется, — женщина сделала свои выводы, но удивлённо приподняла бровь. Я смотрела растерянно, совершенно ничего не понимая. Женщина хмыкнула, но сжалилась. — Ладно уж, проходи, нечего на пороге стоять, — пригласила она и сама зашла первой. А я не могла выкинуть из головы её слова. Почему она сказала, что я пришла с Анваром? Ведь моего спасителя зовут Арьед Велейн. Его и капитан Барно так называл. Разве он может быть проклятым герцогом? Точно не может. Герцог — уже старик, ему лет сто, не меньше. История, в которую я угодила, становилась всё более странной и таинственной. Я скучала по тем временам, когда моя жизнь была простой и понятной. А ещё безопасной. Ну или выглядела такой. |