Книга Второй ребёнок короля, страница 36 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 36

Да и сам домик стал в разы чище и опрятнее. Крыша уже не выглядела покосившейся. Окна сияли целыми и вымытыми стёклами. Щели в стенах исчезли. Прогнившее крыльцо сменило новое и крепкое на вид. Я потопала по доске, но она и не думала проваливаться под моим весом.

— Это морок, — ещё непонятнее объяснил Велейн и постучал в дверь.

А я обернулась, разглядывая разбитый перед крыльцом палисадник. Здесь были клематисы, гортензии, несколько видов роз. И все они пышно цвели.

— Кого я вижу! Арьедик, дорогой мой мальчик! — скрипучий голос заставил меня обернуться и уставиться на невысокую сухонькую старушонку, которая обхватила Велейна вокруг талии.

Точнее старалась обхватить.

Он не просто стоял неподвижно, даже не пытаясь обнять старушку в ответ. Но ещё и расставил локти, чтобы стать шире и не дать ей доступ к телу.

Я перевела взгляд на лицо своего спасителя. Обычно каменное, сейчас оно выражало крайнюю степень страдания.

А потом старушка заметила меня. Она тут же бросила Велейна. И я подумала, что эти радушные объятия не более чем игра. А судя по мученическому выражению лица «Арьедика», этой игрой наслаждается только один человек. И это вовсе не воин.

— Кого это ты мне привёл, Арьедик? Какая славная барышня. Такая аппетитная, хотя и слишком худенькая, как на мой вкус. Её бы сначала откормить.

— Я же просил, не называть меня Арьедиком! — рыкнул воин, сдвинув старушку с пути, распахнул дверь и прошёл внутрь домика.

— И вот так каждый раз. Обижает бабушку, — с тяжёлым вздохом посетовала она. В глазах мелькнули задорные огоньки.

И я вдруг неожиданно для самой себя — улыбнулась. Думала, после всего пережитого уже никогда не смогу. Но хитрая женщинасумела меня отвлечь от тяжёлых мыслей.

И она не такая уж и старая — сделала я вывод, немного приглядевшись. Скорее, хочет такой казаться. Возраста ей прибавляла согнутая спина. Тёмный платок на голове, из-под которого выглядывали сбившиеся седые волосы. Балахонистая рубаха и длинная мятая юбка серого цвета.

Всё в её образе было идеально подобрано, чтобы добавить десяток-другой лет.

И я вдруг поняла, что эта женщина мне нравится. Она была необычной, непонятной и смелой. Ведь женщина, притворяющаяся старухой, не может быть трусливой.

— Здравствуйте, меня зовут Лидия Марград, — мне тоже хотелось ей понравиться.

— Так вот кого притащил Анвар… — женщина даже распрямила спину, сразу сбросив несколько лет.

— Анвар? Какой Анвар? — я так удивилась, услышав фамилию проклятых герцогов.

Их имя давно уже стало нарицательным и обозначало самое страшное ругательство. За это слово в приюте секли по ладоням. Ведь большинство детей с улицы ругались как сапожники. А иногда и больше.

— Пришла с Анваром и удивляется, — женщина сделала свои выводы, но удивлённо приподняла бровь.

Я смотрела растерянно, совершенно ничего не понимая. Женщина хмыкнула, но сжалилась.

— Ладно уж, проходи, нечего на пороге стоять, — пригласила она и сама зашла первой.

А я не могла выкинуть из головы её слова. Почему она сказала, что я пришла с Анваром? Ведь моего спасителя зовут Арьед Велейн. Его и капитан Барно так называл. Разве он может быть проклятым герцогом? Точно не может. Герцог — уже старик, ему лет сто, не меньше.

История, в которую я угодила, становилась всё более странной и таинственной. Я скучала по тем временам, когда моя жизнь была простой и понятной. А ещё безопасной. Ну или выглядела такой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь