Книга С чистого листа. Ведьма общей практики, страница 39 – Елена Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С чистого листа. Ведьма общей практики»

📃 Cтраница 39

Деньги мне сейчас не помешают. К тому же неплохо бы изучить здешние методы лечения.

— Вам придется приходить на час раньше, и уходить на час позже, — напомнил он.

— Меня это не пугает, — улыбнулась я.

— Что ж, тогда по рукам, — доктор Хотаф улыбнулся в ответ.

* * *

Первый этаж «Одноглазой Бригетты» напоминал муравейник. Правда, в отличие от маленьких тружеников, завсегдатаи таверны отнюдь не работали: гремели кружками, стучали приборами, смеялись и громко разговаривали. Зал полнился запахами еды, дыма и разной крепости напитков. С наступлением вечера жизнь здесь била ключом.

За неделю я привыкла к шуму и научилась засыпать, едва только голова опускалась на подушку. Благо, шумоизоляция наверху была отменной. Ужинала, кстати, тоже у себя. Но в этот раз Бригетта, ловко обогнув стойку, поймала меняза руку.

— Постой-ка. К тебе тут гости пришли.

Помимо хозяйки, Билла и коллег по работе знакомых в Дивной Долине я завести не успела и потому удивилась.

— Только не говори, что Клифтон пожаловал.

Бригетта фыркнула.

— Пффф… Да я бы этого слизняка и на порог не пустила. — Она легонько подтолкнула меня в спину. — Вон там, в углу, — и указала в противоположный конец помещения. — Меню Пати принесет.

В растерянности и, движимая нехорошим предчувствием, направилась туда, куда указала хозяйка.

За столиком, вполоборота ко мне сидел мужчина. На спинке стула висел смутно знакомый кожаный плащ. Рядом, в углу, стояло ружье. Подождите-ка… Тут он повернулся и ко мне.

— Ну, привет, магичка из Кабаньего Оврага. — Тонкие губы изогнулись в легкой улыбке.

Разрази меня гром!

— Томас?!

Он поправил взъерошенные волосы и вальяжно откинулся на спинку стула.

— Мне тут сказали, ты собралась ловить привидений.

Глава 12

— Как ты узнал?

Томас ухмыльнулся.

— Твой поклонник написал.

— Что?.. Какой еще поклонник?

— Может, сядешь уже? — он кинул взгляд на свободный стул.

Все еще пребывая в легком шоке — не от слов про поклонника, но от самого факта присутствия здесь Томаса, устроилась рядом.

— Нет у меня никакого поклонника.

— Неужели? — он вскинул бровь. — А я слышал про целых двух. Причем один спас тебя от другого.

— Если ты имеешь в виду Клифтона, — я сложила руки на груди, — то никто меня от него не спасал. Я, знаешь ли, и сама могу за себя постоять.

— В этом я не сомневаюсь, — Томас намекнул на нашу первую встречу. — Теперь вот решила с призраками потягаться?

— Решила присмотреть себе дом. Кстати, ты в курсе: там, правда, кто-то водится, или нет?

— Как знать… — протянул он. — Все может быть.

— И ты приехал сюда только ради меня?

— Не многовато ли вопросов за пару минут?

Прежде, чем я успела ответить, к нашему столику подошла официантка с меню. Приняла заказ и удалилась.

— Ну… — Томас подпер кулаком щеку, — рассказывай, давай, во что влипла.

Слушателем он оказался хорошим: не перебивал, не задавал глупых вопросов и даже ни разу не съязвил, если не считать насмешливого взгляда, когда я дошла по разборки в доме Клифтона.

— Не вини себя, — сказал он, когда я закончила. Глаза и голос были непривычно серьезными. — Ты же знала, какой он. Хочешь, надеру ему задницу?

Предложение казалось заманчивым. И вовсе не потому, что я жаждала отмщения. Нет. В груди копошилось что-то мягкое и пушистое. Томасу небезразлична моя судьба. Так. Сбавь обороты, Вера и не забивай голову всякими глупостями. Может, дело вообще не во мне, и у Томаса к Барту есть какие-то личные счеты. Или ему просто нравится махать кулаками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь