Книга Свет в тёмной башне, страница 186 – Марина Ефиминюк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Свет в тёмной башне»

📃 Cтраница 186

— У меня только занятия закончились, — пояснила она, ловко поймав за лямку соскочивший с плеча распухший от учебников портфель. — Чем занимаешься?

— Неприятными делами. — Он забрал увесистый портфель и пристроил его на стул.

— Значит, настроение у тебя не очень…

Как и в прошлый раз, Чарли с любопытством рассматривала почти пустую комнату и растирала ладони, словно замерзла. Она выглядела человеком, принесшим дурную весть…

— Что случилось? — прямо спросил Ноэль, не понимая, почему она мнется.

— Я сказала родителям, что обручальные нити развязаны, — пояснила Чарли, стараясь на него не смотреть.

— Как они отреагировали? — внимательно наблюдая за ней, уточнил Ноэль.

— Сдержанно. — Она потерла переносицу и глубоко вздохнула. — Боже, зачем я тебе вру? Папа просто промолчал, мама ответила в своей уникальной манере. Она отправила мне приглашения на премьеру в королевский театр.

— Ты ведь любишь театр, — напомнил Ноэль. — Мужчины в белых трико, танцы историков. Королевский театр наверняка похуже местного будет, но заодно талант артистов сравнишь.

— Приглашение на мое имя и Алекса Чейса, — серьезным тоном пояснила Чарли. — В следующую среду мы должны вместе быть в Но-Ирэ.

Ноэль осознал, что не может сказать ничего, что не содержало бы отборной брани. Один тесный экипаж, длинная дорога, театральная ложа на двоих. Сплошная романтика. Чарли еще никуда не уехала, а ему уже хотелось свернуть Чейсу шею. Заранее. Но странно отправляться на тот свет из-за неуемного желания родителей с обеих сторон свести отпрысков обратно. Помолвка означала не только договор о браке, но и финансовые обязательства между семьями.

— Вдвоем с Чейсом? — наконец вкрадчиво переспросил он.

— Приглашения от его величества, — вдруг принялась оправдываться она. — Как понимаешь, я не могу отказаться от поездки.

— Хорошо, — кивнул он, заставив себя проглотить раздражение.

— Не обижаешься? — осторожно спросила Чарли.

— Ты ведь не обижаешься на дождь, если он срывает планы, — попытался отшутиться Ноэль.

— Вообще-то, я обижаюсь. Знаю, что это глупо, но обычно неимоверно бесит, — вдруг призналась она, с трудом сдерживая улыбку.

— Ты обедала? — спросил Ноэль, стараясь закрыть неприятную тему.

— Нет еще. — Она подошла к столу, небрежно сдвинула бумаги, не позволив себе посмотреть в них, и полезла в портфель. — На самом деле я увидела в столовой Эйнара. Он сказал, что ты в общежитии, а твой обед доедает Валериан. К слову, он выглядел крайне довольным.

— Эйнар?

— Да оба! Выглядели сытыми и довольными. Явно не занимались неприятными делами.

Чарли говорила и шустро доставала из портфеля ящички, в которые в столовой упаковывали еду навынос. Встряхивала их, потому как стояли они боком и нахально теснили весьма скудный набор книг. Впрочем, ни для кого не было секретом, что неидеальная Шарлотта Тэйр особым рвением к учебе не страдала.

— Ой, — пробормотала она, — кажется, соусом залила словарь.

Поверх неровной башни тонкостенных деревянных коробочек лег слегка вымазанный в каком-то соусе словарь по королевскому диалекту. Чарли вытащила из кармана облегающих брюк батистовый платок и без особого трепета перед дорогим полотном вытерла обложку на книге.

Смотреть на нее без улыбки было невозможно. Даже сейчас, просто размазывая соус по кожаному переплету, она оставалась принцессой с идеальной осанкой, а в каждом движении сквозила грация.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь