Онлайн книга «Свет в тёмной башне»
|
— Сомневаюсь, что в традиционной шай-эрской питейной будет печенье, пряники и мороженое, принцесса, — хмыкнул Ноэль, впрочем, совершенно не сопротивляясь. — Зато там наверняка будет горячее вино. Внутри заведения нас обступили полумрак и шумные разговоры. Горел большой камин, на широких столах в стеклянных колпаках лучились свечи. По каменным необработанным стенам от людских фигур танцевали тени. Свободных мест практически не было — все, кто замерз на катке или на прогулке по новогодней ярмарке, теперь отогревались горячим алкоголем. В нерешительности я остановилась на пороге, не понимая, куда делся распорядитель зала, рассаживающий гостей по столикам… по общим столам и лавкам. — Чего ты ждешь? — развязывая шарф и расстегивая куртку, тихонечко спросил Ноэль. — Кого-нибудь, кто нас проводит в зал? — смутно понимая, что несу страшную чушь, вопросительно произнесла я. — Мне просто любопытно, Чарли, ты когда-нибудь была в обычных питейных? — Питейная при королевском мужском клубе считается? — Понятно… — насмешливо хмыкнул он и махнул рукой, предлагая не стоять на пороге, а спуститься в зал и поискать свободные места. Очевидно, что в подобных заведениях ему бывать приходилось, и, возможно, не раз. Никем не остановленные, да и вообще не вызвавшие у подавальщиков ровным счетом никакого интереса, мы прошли в глубь помещения. Тепло от камина до дальних столов не доходило, а народ тянулся к огню и предпочитал толкаться локтями. Нам достались места в углу. Сесть пришлось рядом, а не напротив друг друга. В полумраке остро ощущалось, как мы прижимались коленями, и, казалось, в том месте, где наши тела соприкасались, проходили магические разряды. Как ни странно, подавальщик появился немедленно и, через головы соседей, перекрикивая разговоры, огласил разом все меню: — Красное и белое вино с пряностями, овсяный взвар, теплый имбирный эль и ванильный пунш с бренди. Что нести? — Смотри-ка, — тихонечко проговорила я Ноэлю, — конечно, не новогоднее печенье, но вкусы-то похожи. Скрыв смешок за кашлем, он попросил принести нам горячее красное вино и заявил, что проникаться новогодним настроением стоит вдвоем. Вскоре перед нами выросли высокие глиняные кружки с горячим, пахнущим корицей алкоголем, встала тарелка с острыми орешками в перцовой обсыпке — традиционной шай-эрской закуской. Я с интересом проследила, как Ноэль, попробовал напиток, с уважением кивнул и отставил кружку. — Чувствуешь, что в тебя проникает праздничный дух? — пошутила я. — Пока нет, но вино хмельное. Я аккуратно отпила из своей кружки. Вино действительно оказалось крепким и пряным на вкус. По горлу прокатился горячий комок, упал в желудок. Внутри растеклось приятное тепло, а в голове мгновенно стало легко. — Что скажешь? — Ноэль прихлебнул угощение и ленивым жестом убрал с лица выбившиеся из косы разноцветные пряди. — Чувствуешь приближение смены времен? — Пока я чувствую, что начинаю очень быстро хмелеть, — призналась я. — Вообще, чтобы ощутить себя настоящим шай-эрцем, ты должен сыграть в застольную игру. — То есть тихо-мирно выпить вы не любите, обязательно нужно напрягаться, — хмыкнул он. — Это называется «развлекаться»! — рассмеялась я. — После таких игр люди сближаются, вместе ночуют под столом, иногда встречаются лицами в одной тарелке. |