Книга Свет в тёмной башне, страница 43 – Марина Ефиминюк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Свет в тёмной башне»

📃 Cтраница 43

— Ты была хулиганкой, принцесса?

— Я могла быть невыносимой, — согласилась я и тут же бросила очередной вопрос: — Почему ты приехал в Шай-Эр?

— Не скажу, что мое мнение по этому поводу учитывали.

Он сделал такой глубокий глоток вина, не остывающего в заговоренной кружке, что невольно напрашивался еще один, возможно, бестактный вопрос:

— Жалеешь?

— Нет. — Ноэль бросил на меня взгляд из-под длинных ресниц. — С тех пор как вышел из экипажа во дворе Ос-Арэта, не жалею.

— Поразили красивые горные виды?

— Посмотреть было на что, — согласился он, и я едва не спросила, о чем именно мы говорим, ведь очевидно, что не о природе. — А ты, Чарли? Есть какой-нибудь дурацкий поступок, о котором жалеешь ты?

— Я не склонна к сожалениям, но сейчас взяла бы паузу, прежде чем позволила кому-то повязать себе на руку обручальную нить.

Впервые в жизни меня переполняло столько эмоций, столько красивых чувств! Неприятно думать, что, будучи чьей-то номинальной невестой, я не имела на них права. Хотелось поскорее закрыть тему, чтобы вокруг нас не начал витать дух Алекса и не испортил вечер.

— Что за фразу ты сказал на балу в академии?

— Фразу? — не понял или сделал вид, что не понял, Ноэль.

Я попыталась передать ее четко, как на экзамене, но выпитое горячее вино сделало язык ужасно неповоротливым.

— Ты про это… — Он с легкостью повторил слова, и, произнесенные сексуальным голосом Ноэля, они вызвали мурашки. — Я действительно ее сказал?

— Да! — Я щелкнула пальцами. — Профессор Канахен отказался переводить и заявил, что нужно обращаться лично к тебе. Переведи!

— Говоришь, надо выпить до дна, если не хочешь отвечать? — Со странной улыбкой Ноэль посмотрел в свою кружку, сделал пару ритуальных глотков и отставил на стол. — И раз мы заговорили о том вечере… Почему ты вернулась ко мне, Чарли?

— Ты красивый, — полушутя ответила я и, помолчав, добавила: — И еще ты был первым, кто предложил мне помощь. В смысле, вообще самым первым. Мне всегда самой приходится разбираться… с разными неприятными ситуациями, а потом с последствиями. И мне очень понравилась твоя сережка.

Я указала пальцем на шарик, вставленный в свод его уха. Северянин не отрывал от меня взгляда, словно завороженный.

— О чем ты сейчас думаешь, Ноэль?

— Это твой пятый вопрос? — словно вернулся он в реальность.

— Да.

— О том, каким будет наш первый поцелуй.

Неожиданно меня бросило в жар. Какое счастье, что наш угол утопал в глубоких тенях, с которыми не справлялся тусклый свет свечи, и никто, даже Ноэль, не мог заметить, как у меня вспыхнули щеки.

— Мы уже целовались в первый раз, — наверное, чуточку нервно хмыкнула я.

— Нет, — покачал он головой, — в тот раз был не поцелуй, а только намек, как может быть.

— А есть разница?

— Хочешь узнать? — вымолвил он с улыбкой.

— Более чем…

Ноэль воспользовался приглашением тут же, без колебаний и лишних разговоров, словно только его и дожидался. Его ладонь скользнула по моей щеке и уверено легла на затылок. Неожиданно кожу в том месте, где касалась его рука, закололо от магии. Дыхание перехватило, по спине побежали мурашки. Второй раз я — в прямом смысле этого слова — чувствовала, как он призывал силу, уверенную и спокойную, как безбрежный океан, в котором так легко затеряться. Удивительное ощущение!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь