Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 163 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 163

— Никто не рискнул. Владетель был очень зол, так что за столом было тихо… Мисс Энни, Джину не могут найти. После обеда ее никто не видел. Вы бы не выходили из покоев, пока все не прояснится. Все выглядит так, будто она сбежала, но я не верю.

Недоброе предчувствие подняло голову.

За Джину я не переживала. Она вполне могла о себе позаботиться, но это было слишком на нее непохоже. Подозрение, что исчезновение мачехи плохо для меня, не отступало.

Я укрепилась в своем мнении, когда утром мне принесли записку из «Соколиной башни».

Глава 78. Иногда не хочется быть леди

Убористый почерк Морстона стелился ровными строчками по бумаге.

Сам факт того, что дворецкий отправил мне послание, настораживал.

Я вдруг так разволновалась, что мне несколько раз пришлось перечитать начало, чтобы вникнуть.

Начал Морстон с пожеланий мне здоровья, перечисления всего того, что было в порядке, и только к середине листа он приступил к главному.

«…Возможно, следующие новости не стоят упоминания, однако считаю своим долгом оповестить вас о не совсем обычных делах, что приключились вчера на закате в поместье.

После ужина Пегги прибежала на кухню изрядно напуганная.

Доложила, что только что практически у нее на глазах исчезли сапоги леди Джины, те, что та обыкновенно надевала для прогулок по лесу. Пегги их только что начистила и поставила у порога покоев Джины, собираясь сходить к прачке и уж потом все вместе устроить в гардеробной.

Один из лакеев обратился к Пегги с рядовым вопросом, что отняло у нее несколько минут. Когда бедняжка прекратила переговариваться на лестнице и вернулась к хозяйским покоям, сапог не было.

Решив, что она просто запамятовала и в суете все-таки занесла обувь внутрь, Пегги дернула за дверную ручку, но оказалось, что покои заперты. Только вот оттуда доносился шум.

Когда она привела нас, двери были распахнуты. Мы обнаружили, что в комнате все перевернуто вверх дном. Будто кто-то искал что-то или собирался второпях. От подробного осмотра нас отвлек мальчишка, закричавший с улицы, что горит «Соколиная башня».

Пожар удалось остановить еще до полуночи.

Кроме того, что я описал выше, нахожу так же странными иные детали.

В «Башне» само по себе ничего не могло разгореться. Но пока мы занимались пожаром, кто-то проник в ваши покои. К сожалению, Пегги не может определить, пропало ли что.

Кроме того, сегодня утром мне сообщили ужасную новость. Вчерашней ночью не только к нам в поместье пришла беда. Сгорел дом лесничего. Возможно, леди Джине стоит об этом сообщить. Пока неизвестно был ли ее отец в доме.

Пока это все. Как только что-то прояснится, я незамедлительно вам напишу.

До нас дошли слухи о вашей помолвке с владетелем.

Примите искренние…»

Я отложила письмо.

Надо же, как быстро разносятся сплетни.

Что касается пожара и вторженияв дом, все это было очень и очень странно. Морстон прав.

Я бы могла предположить, что сбежавшая Джина пришла в поместье за личными вещами. Вряд ли она ограничилась одними сапогами, но в моих покоях ей делать было нечего. Ничего ценного или подходящего там для нее не было.

Пожар, разгоревшийся одновременно и в «Соколиной башне», и в доме лесника, тоже вызывал у меня подозрения. Весьма сомнительное совпадение.

Что задумала Джина, и где она теперь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь