Онлайн книга «Леди для короля»
|
— То есть я не мерзну сейчас в донжоне благодаря ее величеству? — Да, а платье тебе отдала Дивона. — А Алисия? — Моя мать вовсе не мелочная, леди Уэзерфлоу тоже предоставили одежду. — Это она сказала тебе про артефакт, — я начала понимать, чем вызвана повышенная забота о моем комфорте. — Да. Знаешь, я ведь ей даже не сразу поверил. На нем не было твоей магии, уже здесь Иден нашел признаки того, что ты его носила. — Эту защиту делала для меня Алисия, но за четыре года она мне не пригодилась. — Сильная вещь, у нее определенно талант, не зря с ней занимался Тофинбейл. Ну, выкладывай свои «безотлагательные» новости. И я, потрясая дневником, вывалила на него сумбурный рассказ о наших находках. Эдуард пролисталтетрадь, что-то пробормотал, но всерьез им не заинтересовался и вернул мне. — Хорошо, я подумаю, кто бы это мог быть. Сейчас навскидку никто из присутствующих в замке не подходит. Я была разочарована, в глубине души я надеялась, что Эдуард сразу назовет имя предателя, мы, то есть Фаренджер или отец его повяжут, и все станет хорошо. — Амелия, я действительно благодарен тебе за все. За спасение короля полагается вознаграждение. Титул или драгоценности, но я дам тебе что-то получше. Если ты пообещаешь, что не будешь вмешиваться, я отвечу на твои вопросы. Я слишком хорошо тебя знаю, обещай! Я кивнула, Эдуард недоверчиво посверлил меня глазами, но ему пришлось удовольствоваться тем, что есть. — Спрашивай, — вздохнул он, вытягивая ноги. — Что вы узнали про того, кто переписывался с Гиневрой? Он причастен? — А что тебе уже рассказал отец? — Этот тип приехал вместе с лидванской делегацией, — отчиталась я. — Он действительно входит в ее состав. Ему лет сорок, сам он родом из Хвиссинии, лет пятнадцать назад перебрался в Империю, купил себе поместье, устроился при дворе, ни в чем подозрительном замечен не был. Мы за ним последили, все время был на виду, правда, бледный и дерганый какой-то. — И император не заподозрил в нем шпиона? — Ну, раз ты заподозрила, значит, и император смог додуматься, не находишь? Думаю, за ним приглядывали. — Но зачем он отправил с посольством такого мутного типа? Эдуард посмотрел на меня как на несмышленыша. — Либо его нужно было удалить на время от двора, либо он должен был проколоться здесь. — Кроме него и Гиневры, к тайнику никто не ходил, я думаю, что он причастен к этому делу. — Я тоже так думаю, но определенно был еще кто-то, кто пока не попал в поле зрения, — согласился Эдуард. — Но ты считаешь, что это подстава, направленная на лидванцев? И что сам император никак не замешан? — недоверчиво спросила я. Он поморщился: — У меня есть на то причины, но я не говорил обо всех имперцах. Я быстренько сложила эти слова и то, что мне сказал Фаренджер. — Выходит, императору ты доверяешь? — Не наглей, Амелия! Кто-то обещал в это не лезть. Послушай меня, я прошу тебя сделать мне небольшое одолжение: веди себя тише воды, ниже травы. Сегодня сиди в комнате, побудь хорошей девочкой и простоляг спать. И ни на шаг завтра не отходи от Бриана. — Я постараюсь, — вяло пообещала я. Глаза уже закрывались, напряжение последних часов отпускало, и меня потянуло в сон. — Не постарайся, а сделай. Мне пора, и я очень рассчитываю на твою сознательность. |