Онлайн книга «Леди для короля. Оборотная сторона короны»
|
– Леди, откройте! Глава 2 Стряхивая с себя остатки сна, я даже повертела головой. Мне показалось, что звук шел сразу с нескольких сторон. В наступившей тишине я подумала, что приняла за стук в дверь накрапывание по ставням редких капель дождя, сменившего бурную грозу. Но вот удары повторились, и я убедилась, что кто-то настойчивый ждет меня за дверями покоев. Однако, пока я нашаривала в темноте пеньюар, шум послышался уже из-за двери смежной с комнаткой Клары. Мне было видно, как лихорадочно поворачивалась ручка, которую камеристка безуспешно дергала с той стороны. – Клара, минутку, – крикнула я и, на ходу надвигая домашние туфли, поспешила проверять, кто же нас побеспокоил. В последнее время ночные побудки вызывали у меня тревогу определенного рода. Правда, быстрый взгляд на часы показал, что еще только едва перевалило за полночь. Рано же я уснула, на меня совсем не похоже. В это время жизнь во дворце бурлила и била ключом. Видимо, сказались утомительная дорога и нервное напряжение. За дверью обнаружился незнакомый мне лакей в ливрее личной прислуги королевской семьи. В руках он держал украшенную белыми лентами корзину полную тубероз. Их дурманный аромат мгновенно окутал меня своей медовой сладостью. – Леди, позвольте я занесу. Она довольно тяжелая, – остановил меня слуга, когда я протянула руку за корзиной. Посторонившись, я пропустила уже пожилого мужчину внутрь, позволив ему разместить цветы на столике для игры в карты. Пожалуй, тут их и стоить оставить. В спальне им не место. Несмотря на нежность и красоту композиции, ночью пьянящий густой запах этих цветов просто не даст мне заснуть. – Доброй ночи, леди, – откланялся лакей. Стоило дверям за ним закрыться, как я тотчас сунулась посмотреть, от кого сие подношение. И тут же закусила губу от разочарования. Никакой записки. Никого знака. Будто бы, мне должно быть и так все понятно. Вот только тубероза очень многозначительный цветок. Без какого-либо контекста понять, тайные ли желания обуревают дарителя, или он сообщает, что не ждет от меня верности? Как понять? Касаясь кончиками пальцев нежных соцветий, и так и эдак я прокручивала в голове неожиданный сюрприз и строила предположения, кто мог прислать мне цветы. Первой мыслью, конечно, было, что они от Эдуарда. Глупое сердцемгновенно забилось в два раза быстрее. Какие бы решения я тогда ни приняла, покидая Вингфолд, но его величество – не тот мужчина, к которому я могла оставаться полностью равнодушной. Слишком многое нас связывало. Только что он хотел этим презентом сказать? Решил продолжить нашу «цветочную» игру? И почему сейчас? Нет, вряд ли. Скорее, я приняла желаемое за действительность. Два с лишним месяца Эдуард практически не давал о себе знать, после подписания документов о передаче герцогства, я получила только несколько скупых строчек. Я поняла, что его величество мне благодарен и не более. Тогда кто? При всем желании, ни принцесс, ни королеву заподозрить в желании подарить такой нескромный букет мне и в голову не пришло. Может, Эдгар? Перед самым моим отъездом мы с ним проводили вместе много времени. Его высочество отчаянно флиртовал и недвусмысленно демонстрировал свой интерес. Теперь я воспринимала Эдгара именно молодым мужчиной со всеми вытекающими, а не ребенком, который таскался за нами все детство. Насколько сильна его склонность ко мне, я бы сказать не взялась, но цветы могли быть посланы и им. |