Книга Хозяйка забытой усадьбы, страница 101 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»

📃 Cтраница 101

– Изначально, мы планировали другую проверку, – согласился Мортензи, – но…

– Ты оказалась кровным потомком хранителя в его собственном доме, – договорил Сангриено.

Я навострила ушки.

Глава 45. Нехорошие совпадения

– Принудить вас к чему-либо магией в этом доме практически невозможно, да и в теории я слабо себе представляю, как это реализовать, – вздохнул Фабио. – В лучшем случае, заклинание просто не сработает, в худшем – лучше не думать, как отреагирует защита на крови, если усадьба вас признала. А она вас признала. Несколько минут назад мы все ощутили вашу силу.

– И да, мне совершенно не нравится, что мы тебе сейчас все это рассказываем, – подал голос Сангриено, щеку которого оттопыривал сырный шарик, отвоеванный им у Марсии.

Ну посмотрите на него.

Наместник. Воин. Гроза врагов. Берсерк в бою, если верить Корбу.

В кружевах.

Так бы и треснула.

– Еще бы вам нравилось, – фыркнула я. – Теперь запугать меня не так-то просто. Только как с моей предполагаемой неуязвимостью сочетается обездвиживание магическими путами?

Мортензи и Фабио с нескрываемым интересом уставились на лорда-герцога, который неожиданно смутился:

– У меня не было намерения… э… навредить. Я руководствовался другими желаниями…

Только наемник удержал лицо.

Префект моргнул и расхохотался.

Секретарь сжевал улыбку.

Даже Марсия прыснула в кулачок, а я только бестолково хлопала глазами, чувствуя, что я не понимаю чего-то очевидного. И это откровенно злило.

– Ну и чего вы добились своей проверкой? – повысила я голос, чтобы прекратить это раздражающее веселье. – Ваш порошок не подействовал. Вы не сможете меня допросить. И если я правильно понимаю, это вещество работает магически. Где логика?

– Все верно. Порошок магической руды, естественно, обладает магическими свойствами, только вот его природа тождественна природе этого места, – заумно ответил Фабио.

Я перевела взгляд полный надежды на лорда Мортензи, и он меня не разочаровал, переведя слова секретаря на человеческий:

– Госпожа Даргуа, – в этом месте префект покосился на Сангриено, и уголки его губ дрогнули, – я был чрезвычайно беспечен, но сопоставлять факты я умею. Вы же уже докопались до правды об источнике в библиотеке? Вы же для этого выманили у меня бланк разрешения?

– Разумеется, – не стала скрывать я правду и даже умудрилась не покраснеть, когда меня уличили в мошенничестве.

– И я также полагаю, что вы уже ощутили действие силы источника.

Я неопределенноповела плечом и отпила воды из бокала.

Должна же быть в женщине какая-то загадка.

– Не кокетничайте, госпожа Даргуа, – усмехнулся лорд. – Даже если у вас минимальный уровень дара, на своей территории вы почти так же могущественны, как Рин.

Я с любопытством уставилась на насупленного лорда-герцога. Стало быть, мои предположения о его магической мощи не беспочвенны. Определенно, меня радует, что хоть где-то я могу дать ему отпор. А может, и надрать наместничий наглый зад. Потому что я и без источника не обделена силой.

Жаль, конечно, что я ограничена стенами дома, но я в любом случае, не слишком умелый маг, так что, может, оно и к лучшему. Мои испытания на пустыре показали, что я вполне могла бы спалить все вокруг.

– Думаю, ваша устойчивость к действию магического порошка обусловлена тем, что и его свойства, и магия этого дома, и магия в вашей крови – это дар Источника. По крайней мере, вам не грозит стать марионеткой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь