Книга Хозяйка забытой усадьбы, страница 119 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»

📃 Cтраница 119

Закрывая окно, перед тем, как покинуть спальню, я заметила знакомую фуражку. Господин Кастис собственной персоной.

Так-так-так.

Что там Рамиро говорил? Дантесоль просил прислать к нему почтальона?

Я спустилась на первый этаж как раз тогда, когда в дверь постучали. Краем глаза я заметила, что дверь гостевой приоткрылась. Несильно, но щель позволяла слышать, что происходит в холле.

– Здравствуйте, госпожа Даргуа, – поприветствовал меня господин Кастис, когда я открыла ему дверь.

– Доброе утро, господин Кастис.

– Не уверен, не уверен, – покачал головой почтальон. – Не нравится мне, что…

– В городе неспокойно, – уже привычно договорила я.

– Истинно так, и с утра письма эти разношу, и еще никто не обрадовался, – проворчал он.

– Стало быть, и мне есть письмо? – спросила я очевидное, и в груди поселился холодок, когда господин Кастис кивнул и, порывшись в сумке, достал белый конверт, от которого за версту несло благовониями.

Сунув его мне, почтальон отправился дальше, а я, не став оттягивать неизбежное, вскрыла письмо.

Пробежав глазами по строчкам, я крикнула Марсии, чтобы накрывала на стол, а сама отправилась с гостевую.

Зная, что Сангриено уже не спит, я стукнула в дверь лишь ради приличия и сразу зашла.

– Ваша светлость, вы предпочитаете обсуждать плохие новости на пустой желудок или после завтрака?

– А хороших новостей в меню нет? – приподнял смоляную бровь лорд-герцог.

Я протянула ему письмо, точнее короткую записку.

После ознакомления с ней, скулы наместника побелели от ярости.

– Я его вздерну!

– Это было бы прекрасно, – признала я. – Но пока вы не сделали это угодное Покровителю дело, и мы имеем то, что имеем. Ваш план придется начинать раньше, чем вы полагали.

– Это, – Сангриено в гневе помахал письмом, – меняет все дело. Ты никуда не идешь! У нас есть план «Б». А для тебяэто слишком опасно.

– Дантесоль не оставил мне выбора, как видите.

– Что тебя связывает с этим мерзавцем? – почти прорычал лорд-герцог.

– Он мой жених. Бывший. Номер один.

– Номер один? – опешил Сангриено.

– Да, – я невинно посмотрела на него, – мне не везло с женихами, знаете ли.

– И сколько их было?

– Два. Не так уж много, правда? Но мне хватило.

– И что? Второй такой же негодяй, как и первый?

– А вот это мы сейчас и узнаем.

Глава 53. Пагубное благородство

Глава 53

– Мы? – кажется, я могла себя поздравить. Сегодня была моя очередь выбивать из колеи собеседника, и мне это успешно удавалось.

– Да. Мой жених, знаете ли, тоже неудачно забрал свое слово в неподходящий момент, и в целом оказался негодяем. И раз уж мы с вами, ваша светлость, связаны, мне хотелось бы знать, что я действительно могу вам доверять.

– Я уже поклялся, – напомнил лорд-герцог.

– Да, но только в том, что не станете меня ни к чему принуждать против моей воли. Лично. Не так сложно эту клятву обойти.

– И чего ты хочешь? – нахмурился Сангриено. По лицу его можно было сказать, что он к откровениям не готов, но кому сейчас легко?

Я поправила манжеты платья.

– Расскажите мне при каких обстоятельствах вы забирали свое слово назад, – и сделала максимально строгое лицо, призванное продемонстрировать, что без этого признания диалога не будет.

Из просто недовольного лорд-герцог превратился в ледяную глыбу.

– И что тебе это даст? Как мои личные неурядицы помогут тебе довериться мне? – тон наместника буквально промораживал, я даже поежилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь