Онлайн книга «Хозяйка забытой усадьбы»
|
– И что нам теперь делать? Капитан стражи мне совсем не нравится. Не доверяю я ему, госпожа Манон, – поджала губы Марсия. Оставалось только позавидовать чутью моей компаньонки на людей. – Я тоже, Марси. Я тоже. Сегодня мы их спугнули, так что предлагаю отправиться и доспать остаток ночи. А вот завтра я, пожалуй, еще раз навещу господина Горганза. У меня появились вопросы, на которые мне больше некому ответить. А еще, если лорд-герцог сдержит свое слово, завтра я получу ключ. Впрочем, я бы предпочла перестраховаться. Хорошо, когда есть запасной вариант. – Марсия, а Корбу случайно не упоминал, когда вы с ним… э… прощались, – я подобрала тактичное описания их поцелуям у задней калитки, – в какой день он собирается появиться? – Так завтра в сумерках и придет, – порадовала меня она. Отлично. Если Сангриено просто навешал мне лапшу на уши, то наемник сломает замок. Теперь мне хотя бы стало понятно, отчего на двери не было дополнительных рун или магических засовов. Сочащаяся из катакомб сила просто выжгла бы любое заклинание: слабое быстро, сильное – со временем. А раз замок совершенно обычный, то гильдиец должен справиться. Заодно попробую через него связаться с Ксавье. Вернувшись в постель, я готовилась ворочаться с боку на бок после пережитых волнений, но вопреки моим ожиданиям я уснула, едва коснулась головой подушки,и снилось мне что светлое и легкое. Даже жаль, что я не запомнила, что именно. Однако проснулась я в прекрасном расположении духа. И ни пасмурная погода, ни попавшееся мне на глаза письмо Дантесоля не смогли его испортить. Я что-нибудь обязательно придумаю. Чудесным образом, я чувствовала себя полной сил и способной справиться с чем угодно. Возможно, это всего лишь было побочным эффектом от насыщения странной магией, но лучше так, чем предаваться унынию. После завтрака мы с Марсией покинули дом. Горничная отправилась на рынок за припасами, а я решила, что самое время наведаться к рунисту. Однако стоило нам выйти за ворота, как меня окликнули: – Госпожа Даргуа. Почему-то со стороны пустыря, на котором я пробовала свои силы, к нам шел Фабио. Еще более удивительным было, то что он был с цветами. Еще более неуместными, чем в прошлый раз. Где он их только нашел в это время года? Не иначе ограбил чью-то оранжерею. – Госпожа Даргуа, доброе утро! – Фабио протянул мне букет белых хризантем, кричащих: «Верь мне!». – Не знал, что вы такая ранняя пташка. Рад, что удалось застать вас. В растерянности я перехватила цветы и почувствовала покалывание заклинания, обвивающего стебли. Точно из чьей-то оранжереи. Вряд ли секретарь сам разводит цветы. – Доброе утро, – поздоровалась я, пристраивая букет на сгиб локтя, – а зачем вы меня хотели видеть? – Ну как же, – приподнял он брови, – я должен был выразить благодарность за приглашение на ужин. – Приглашение на ужин? – изумилась я. – Да, сегодня в восемь вечера. Очень мило с вашей стороны, – подтвердил Фабио. – С моей стороны? – я окончательно запуталась в разговоре. – И когда же я успела вас пригласить? – Так вчера или, скорее, сегодня, – ответил секретарь, но, видя, что я не понимаю его намеков, со вздохом добавил: – Мой приятель передал ваше приглашение. Он сказал, ваш арчо прекрасен. Ах приятель! Мне очень захотелось настучать букетом Фабио по голове. |