Книга Семья напрокат, страница 25 – Лесана Мун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Семья напрокат»

📃 Cтраница 25

Брови кучера взлетели и застряли где-то в шапке, когда он меня увидел:

— Я прошу прощения, а это…

— Те самые вещи, которые надо было забрать, — сообщила, радостно улыбаясь. Деньги герцога — это, конечно, хорошо. Но и синица в руках не помешает, пока журавль долетит. Свой бизнес лишним не будет.

Мы снова погрузились в карету и на этот раз поехали в имение. Подъехали прямо к главному входу. Красиво горели желтым огнем фонарики на двери. В проеме гордо распрямив спину стоял импозантный мужчина с красивыми усами и седой шевелюрой а-ля Бетховен.

Кучер помог нам вылезти и поставил рядом со мной мешок.

— Добро пожаловать домой, Ваша Светлость, — обратился ко мне седой.

Я даже дернулась с непривычки и оглянулась. Там где-то герцог за спинойспрятался? Нет. Это ко мне обратились. Смешно получается. Герцогиня с мешком.

— Спасибо эм…

— Баховен, к вашим услугам. Я служу экономом в доме герцога. Позволите взять ваши… вещи, — почти Бетховен бросил взгляд на мой не самый чистый мешок, весь в снегу из-за того, что я его тащила.

— Да, благодарю.

Мы с Алисой зашли в открытую дверь. Следом за нами ввалился эконом, волоча увесистый мешок. И как раз в нужный момент часы пробили семь часов, а с первой ступени лестницы отозвался знакомый мужской голос:

— Позвольте поинтересоваться, что у вас в этом мешке?

— Как что? — я улыбнулась самой своей радостной улыбкой. — Приданое.

Визуалы

Неугомонная Света)

Иллюстрация к книге — Семья напрокат [book-illustration-2.webp]
Иллюстрация к книге — Семья напрокат [book-illustration-3.webp]

Чудесная Алиса)

Глава 15

— Похвально, но это было не обязательно, — ответил герцог и прошел мимо меня куда-то по коридору. Потом остановился и не оборачиваясь добавил. — Ужин уже сервирован, не опаздывайте.

И пошел дальше. И никаких тебе истерик, что затащили грязный мешок на чистый пол, возможно слегка поцарапали паркет и уже точно — залили водой от растаявшего снега. Кажется, я влюбилась. Прелесть, а не мужчина.

— Баховен, прошу вас, отнесите наши вещи в комнату, которую нам выделил герцог.

— Кхм… Ваша Светлость, у вас с девочкой…

— Меня Алиса зовут, — вмешалась девочка.

— Очень приятно, юная леди, — эконом улыбнулся ребенку. — Так вот, у вас с Алисой разные комнаты. Конечно, они соединены дверью через гостиную, но…

— Ясно. Хорошо. Отнесите ко мне в комнаты. Благодарю вас. И еще… где можно быстренько помыть руки?

Баховен открыл нам какую-то дверку, и мы с Алисой очутились в туалете. Просторненько, однако. Интересно, какие тут комнаты, если уборные размером больше моей прежней спальни у тетки. Быстро помыли руки, сгрузили на бедного эконома еще и свою верхнюю одежду и пошли в малую столовую.

Эконом, вроде все доходчиво объяснил, но мы почему-то заблудились.

— Куда он сказал повернуть? — переспросила я у Алисы.

— Направо, наверное, — пожала плечами девочка, больше внимания уделяя кукле, чем мне.

Выдохнула. Этот мой топографический кретинизм, кажется, вышел на новый уровень. Вот как теперь… Мимо нас пыталась прошмыгнуть молоденькая служаночка. Хорошенькая, с родинкой на щеке.

— Постой! — окликнула ее.

— Да, леди? — девушка сделала книксен и уставилась на меня во все глаза.

— Подскажи, пожалуйста, где тут малая столовая? А лучше проводи.

— Да… конечно.

Девушка тут же рванула вперед. Оказалось, что мы вообще не в ту сторону пошли. Осталось только поражаться своему неумению ориентироваться в пространстве. Наверное, нужно будет обзавестись мелом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь