Книга Ловушка для мисс Паркер, страница 51 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»

📃 Cтраница 51

— Там солнце, а ты его не любишь, — возразил Герхард, — к тому же Жанин будет там слишком жарко…

Тут он внимательно посмотрел на моё вытянувшееся лицо и подчёркнуто ласково уточнил:

— Ты же не думала, что мы отпустим тебя одну? Мы твои фамильяры, а не просто соседи по дому, если ты вдруг запамятовала.

— Это может быть опасно, — промямлила я, прекрасно понимая, что Герхард прав. Фамильяры не могут существовать без хозяина, они начинают чахнуть, болеть и в итоге превращаются в самых обычных животных.

— Не опаснее, чем оставаться здесь и ждать, вернёшься ты или нет, — неожиданно решительно высказалась Жанин, — то, что мы отправляемся с тобой, даже не обсуждается, Ванесса! Осталось решить, как это сделать.

— Ванесса! Ау! Эгей! — послышалось издалека, и мне пришлось отозваться:

— Иду! Я здесь!

Переглянувшись с сосредоточенными фамильярами, я сказала:

— Сегодня ночью уходим, будьте готовы. Пойдём пешкомв Корделин, я знаю дорогу. Жанин, поедешь в корзинке, Герхард, а вот тебе придётся пешком.

— Уж как-нибудь переживу, — фыркнул кот, — не такой уж я домашний…

— Пока не подаём виду, что что-то знаем, — велела я и, поднявшись с кочки, бодро потопала навстречу Слоутеру.

— А я тебя совсем потерял, зато смотри, что у меня есть, — он продемонстрировал полное ведро отборных грибов.

— Молодец! Прям добытчик!

Мне удалось изобразить восхищённую улыбку и не показать, что я прекрасно знаю, что передо мной никакой не Арчибальд Слоутер.

Всю дорогу домой коварный обманщик рассказывал, сколько удивительного он увидел в лесу, как ему понравилось собирать грибы и что он непременно хочет теперь сходить за неведомой ягодой клюквой.

Дома я забрала все грибы и ушла в пристройку, чтобы почистить их и порезать, а потом нанизать на толстую нитку и повесить на просушку. Побег побегом, а запасы никто не отменял. Вдруг ещё получится вернуться? При мысли о том, что придётся бросить обжитой и полюбившийся дом, сердце замирало от боли и обиды. Ну почему мне не могут просто дать спокойно жить и заниматься любимым делом?!

Потом, воспользовавшись тем, что Слоутер отправился к Леону, чтобы вернуть грибную экипировку и пропустить по кружечке пива, я начала спешно собираться. При этом важно было не забыть ничего действительно важного и не набрать в дорогу всякой ерунды.

В итоге получился достаточно увесистый, но приемлемо тяжёлый заплечный мешок, с которым вполне можно было передвигаться. Оглядев комнату, я разобрала постель, чтобы она выглядела так, будто я только что с неё встала. Тяжело вздохнув, прикрыла дверь, с трудом сдерживая слёзы, накинула на голову капюшон куртки, взяла в руки корзинку с Жанин и выскользнула на улицу.

Выйдя через заднюю калитку, которая вела к лесу, я оглянулась, чтобы последний раз взглянуть на ставший родным дом. Окна приветливо светились, из трубы поднимался дымок от специально растопленной печи, в общем, ничто не намекало на то, что хозяйка покинула своё жилище.

— Не переживай, Ванесса, — увидев мои слёзы, проговорил Герхард, — когда-нибудь мы непременно вернёмся, я просто уверен. А я никогда не ошибаюсь, ты же знаешь.

— Хорошо, — я шмыгнула носом и решительно зашагала по едва заметной в темноте тропинке.

До Корделина было достаточнодалеко: около трёх часов в экипаже или часа четыре на крестьянской телеге. Пешком я надеялась преодолеть это расстояние к утру. Не то чтобы я планировала вприпрыжку скакать по дороге, надеясь на попутный транспорт. Нет, я рассчитывала на совершенно иную помощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь