Онлайн книга «Модистка Ее Величества»
|
— Но я люблю его! — продолжала нервно девушка. — Он такой красивый и мужественный. И наши родители благословили наш союз. Но Франс совсем не увлекся мной. Правда, мы увиделись только вчера, но я сразу поняла, что люблю его! А он никогда не будет смотреть на меня, ведь его окружают такие блестяще дамы. — А вы не пробовали одеться по-другому? Модно, например? — Я не знаю как, — опять всхлипнула девушка. — Последние семь лет я жила в монастыре. Я попросила помочь мадемуазель Лафилет, а она убедила меня купить это платье. А теперь я вижу какое оно страшное! Все дамы вокруг одеты так шикарно, ярко, а я как чёрная ворона! И Франс даже не заметил меня теперь среди них. Я очень расстроилась, оттого и убежала. Я внимательно слушала девушку и искренне хотела помочь. Похоже у неё совсем не было друзей и оттого сейчас она чувствовала себя такой несчастной. — Как вас зовут? — Луиза. Слова девушки были пронизаны горечью и страданием. Хотя я начала уже понимать, что случилось. Бедняжка, прожив долгое время в монастыре, теперь вернулась в свет, чтобы выйти замуж. Но совсем не разбиралась в нынешней моде, нравах и в людях. Потому попросила помощи в поиске наряда некую злую завистливую дамочку. Только такая могла убедитьбедняжку купить это жуткое платье. Может завидовала красоте Луизы или тому, что у неё прекрасный жених? — Меня Сесиль. Я могу помочь вам, Луиза. Вы же сегодня гуляете здесь на празднике? — Да. Все мои знакомые и родственники отправились теперь на раут в ближайший парк. Там будет небольшое торжество. Но я не пошла и убежала. Не хочу, чтобы мой жених видел меня в этом безобразном наряде. — Да-да, что то слышала о празднике в Тюильри, — сказала я, вспомнив что по утру говорила мне мадам Арабель. — Спасибо вам, Сесиль. Но вряд ли вы сможете мне помочь. Видите, модные лавки сейчас закрыты, я уже обежала их все. И я не могу купить другое платье. Да и денег у меня с собой нет. Всё у слуги брата. Хотела взять наряд в кредит. — Модные лавки нам не понадобятся. Я сама исправлю ваш наряд, — заверила я Луизу. — И сделаю это так, что ваш жених обязательно заметит вас на прогулке. — Вы правда сможете? — Долго ваши знакомые будут в парке? — Пару часов, наверное, не меньше. — Мы управимся за час! Обещаю. Пойдёмте со мной. Я живу неподалеку, на соседней улице. — Я право не знаю, — тут же стушевалась Луиза. — Зачем вы помогаете мне? — Хочу, чтобы ваш жених влюбился в вас и вы больше не плакали. Луиза хоть и нехотя, но все же пошла со мной. Сказала, что всё равно в парк не пойдёт в этом дурном платье. Оттого три часа времени свободного у нее есть, чтобы вернуться к няне и брату, пока они не хватились ее. Глава 50 Уже вскоре мы с Луизой пришли в дом на де Жуи, и я повела ее в свою спальню. Однако на лестнице нас увидела мадам Арабель. Тут же вспомнив запрет старушки на посещение дома клиентами, я быстро заявила в свое оправдание: — Это, Луиза, мадам. У неё случился конфуз. Платье порвалось сбоку. Я только быстро заштопаю, и она уйдёт. Показывая глазами, чтобы девушка не спорила, я улыбнулась старушке. — Платье порвалось? — переспросила подозрительно мадам Арабель. — Хотя не удивительно в такой толчее. — Мы ненадолго. На часик не больше. Старушка снова оглядела нас, прищурилась, похоже чувствовала, что я лгу. |