Онлайн книга «Неугодная хозяйка драконьего поместья»
|
Но нет, это был герцог. Он стоял в дверном проеме, оперевшись плечом на косяк, и его пламенный взгляд медленно скользил по мне, не упуская ни одной детали. Во рту пересохло, и миллион мурашек ринулись по коже, покалывая тоненькими иголочками. — Кажется, я серьезно припозднился со свадьбой, — задумчиво произнес он, и в его голосе появилась едва уловимая хрипотца. — Пожалуй, обвенчаемся прямо сейчас… 34 — Винсент, вы в своем уме? Понятно, что вопрос был риторическим. Вывертам разума этого мужчины я уже не удивлялась. В конце концов, он не человек, а монстры мыслят иначе. Нянюшка права, с ним надо лаской. А то недолго очнуться поутру с отгрызенной головой. Герцог меня словно не слышал, разглядывая мое скромное декольте. Как, однако, некоторым, мало надо для счастья… — Мои глаза выше, — протянула я, нетерпеливо притопнув ногой и прикрывая декольте руками. Мужчина медленно перевел взгляд на мое лицо. — Идем, у меня есть один знакомый оракул, — от попытался схватить меня за руку, но я отпрянула. — Вы ведете себя, как дикий зверь, герцог… Полагаю, нас уже ждут, придите в себя, пожалуйста. — Да, ты права, — опомнился он, не перестав тем не менее сверкать глазами, — нас ждут. Он предложил мне руку, которую я с опаской приняла. Что-то подсказывало, его остановило вовсе не мое внушение. Винсент всего лишь вспомнил, что свадьба и так не за горами. И от этой мысли мне стало не по себе. А ведь и правда, он серьезно настроен добиться своего. Нет, мне не понять этого человекообразного монстра с его изменчивым настроением. То пошла вон, то женюсь… А еще он ни во что не ставит мои желания. Это, пожалуй, самая главная к нему претензия. Меня не смущает даже то, что он монстр. Скорее то, что ведет себя, как монстр. Мы вышли в коридор и направились в сторону главного зала. Я давила в себе нервозность. Оставалось надеяться только на дядю Бернарда. Авось он придумает что-нибудь, чтобы избавить меня от этого замужества. Всё-таки это в его интересах. Главный зал кишел людьми. Я даже слегка струхнула, когда все внимание разряженных дворян обратилось на нас с Винсентом. Острые взгляды облепили со всех сторон, еще больше разжигая мою нервозность. Кажется, я начинала понимать, отчего герцог решил сбежать в деревенскую глушь и оставить все дяде. Герцог накрыл мою ладонь своей и легонько сжал. От его молчаливой поддержки стало чуть полегче. К тому же только поддержкой он не ограничился. Краем глаза я заметила леденящий душу взгляд, каким тот окинул толпу гостей. Большинство опустили глаза, кто-то отвернулся. В тишине заплакал ребенок. А потом опомнился глашатай: — Его Высочество, герцог Асгартсо своей истинной Эмилией Освальд! Истинный и единственный наследник королевства! Воздух взорвался от оваций. На другом конце зала я увидела Катарину. Она хлопала в ладоши, украдкой утирая слезы умиления. За ее спиной возвышался Бернард. И его выражение было далеко от приятного. Судя по всему, мужчина уже что-то придумал, и только и ждал реализации задуманного. Изнутри кольнуло запоздалым раскаянием. А стоило ли мне вообще связываться с этим сомнительным мужчиной? Полилась тихая мелодия вальса, и Винсент бросил на меня выразительный взгляд. — Ты же не откажешь? — полувопросительно произнес он и потянул в середину зала. — Это давняя традиция семьи: первый танец истинных. |