Онлайн книга «Невеста для врага»
|
— Нет, глупышка. — Леди Миранда откинула со лба светлую прядь волос, что выбилась из её высокой причёски. — Мне достаточно просто быть единственной. Я не потерплю соперниц. — Ну уж в этом деле я вам точно не соперница, — ляпнула я, забыв о нужных интонациях и этикете. — Вот и держи при себе свой дар! На сегодня всё. Прими ванну и выспись. И не высовывайся из покоев: бродить по дворцу по ночам опасно даже невидимкам. Я не стала расспрашивать почему: мне хотелось остаться в одиночестве и перевести дух. В мыслях я снова вернулась к сестрёнке Талисе. Что с ней? Как она справляется без меня? К сожалению, наставница ничего не знала о планах герцога Карла. Тот собирался привезти мою сестру во дворец, но никому не сказал, когда это произойдёт. Может быть, она уже здесь?! С башни магистра Майрона можно было увидеть не только лежащий на холме Альм. Внизу, под самым балконом, располагался дворцовый сад. Высаженные вдоль дорожек кусты были усыпаны белыми и розовыми цветами, буйно цвели вишни, набирали бутоны яблони и груши. Я собиралась уходить, когда вдруг увидела тоненькую девушку в окружении свиты и стоящих чуть поодаль гвардейцев. Настоящая принцесса Реджина вышла на прогулку и не подозревала о том, что я, «некачественная подделка», как выражался его светлость Карл, наблюдаю за ней. — Счастливая, — прошептала я, когда принцесса поднесла к носу сорванный цветочек. — Тебя-то не отдадут в лапы дракона. «Зато ты послужишь государству и своему королю, Белла, — подбодрила я себя, словно солдат перед боем. — А дело истинной принцессы — нюхать цветы и отсиживаться в каком-нибудь далёком графстве или монастыре до лучших времён». Я вернулась в покои, вызвала камеристок и с удовольствием приняла пенную ванну с ромашкой. Бедное тело, измученное корсетом и занятиями, приятно расслабилось. Поужинав фруктовым салатом и творожным пирогом, я прилегла на перину и задремала, а когда проснулась — было уже темно. Лира и Дея спали в комнатке для прислуги, я заглянула туда и плотнее прикрыла разделяющую наши покои дверь. Сна не было ни в одном глазу. Я коснулась ожерелья с лунным камнем и твёрдо решила отправиться изучать дворец. О возможных опасностях я, конечно, совсем забыла. Глава 10 Самым страшным местом в королевском дворце мне представлялась башня Первого чародея, где меня и содержали. За пределами моих покоев были тёмные каменные стены, наглухо запертые двери и расположенные по периметру крутые лестницы. Я оделась в скромное домашнее платье, а на ногах зашнуровала свои старенькие ботиночки из пансиона — мне чудом удалось спасти их от уничтожения. Леди Миранда требовала, чтобы я носила только вещи принцессы. Выскользнув в коридор, я убедилась, что на этаже никого нет, и перевела дух. Дорогу к выходу из башни в длинную дворцовую галерею я помнила хорошо. Главное теперь — не столкнуться с магистром Майроном, который наверняка не спит по ночам! Я прислушалась: тишина. Света было мало: в канделябрах на стенах еле теплились волшебные свечи. Если во дворце на каждом шагу можно было встретить гвардейца, то здесь охраны не было вовсе. Видимо, хозяин башни не доверял людям, а пользовался артефактами и заклинаниями. Хотя кто в здравом уме сунется сюда и зачем? Двигаясь как можно тише, я спустилась на три этажа и выбралась из владений Майрона. |