Онлайн книга «Янтарный господин»
|
— Мне нужно получить от тебя три клятвы, дама Айви. — Сначала речь шла об одной, — с нервным смешком припомнила я. — Или это только в том случае, если я покину твой замок? — Забудь это слово, — смертельно серьезным тоном потребовал Тоддрик и, уже предчувствуя возражения, сразу же добавил: — Я помню, с кем связался, каковы твои планы и что ты не позволишь мне вмешиваться, что бы ни случилось. Но вот это слово — забудь. Я не смогу тебя отпустить. — Вернемся к этому вопросу, когда ты наиграешься и вспомнишь, что тебе нужна жена, — рассеянно отозвалась я и принялась заплетать косу, но закончить не успела: Тоддрик скрипнул зубами и опрокинул меня на кровать, тут же нависнув сверху. — Давай-ка поговорим ещё и о том, какие планы есть у меня, — твердо произнес он и оперся на локти по обе стороны от моей головы, лишив возможности отвернуться и не слушать, — и как в них вписываются те клятвы, которые я хочу от тебя услышать. — Я вся внимание, — заверила я и сцепила руки в замок у него на спине. Тоддрик прижался животом к животу, но ход мыслей, увы, не потерял. — Первоочередный план — выставить оборотня из моего замка, а внимание Сибиллы переключить на другого жениха, — сосредоточенно сказал Тоддрик. — Скорее всего, придется собрать здесь мелкопоместных дворян, что живут с этой стороны ущелья, — возможно, ей кто-нибудь понравится, и вопрос с Лаготом Фрейским отпадет сам собой: я сразу предупредил его, что решающее слово останется за моей сестрой. С этим связана первая клятва: пообещай мне, что не станешь играть на стороне волколака и подталкивать Сибиллу к замужеству. — За кого ты меня держишь?! — праведно возмутилась я. — И в мыслях не было! — Но ты не сказала мне, что в моем замке волколак, пока я прямо не спросил об этом, — возразил Тоддрик, —и о том, что он предлагал тебе стать его любовницей, тоже хотела умолчать. Если бы я не узнал о сущности виконта, то и препятствовать браку не стал бы. И что было бы с Сибиллой тогда? Я вздохнула. Крыть было нечем. — Клянусь самыми серыми из теней, что не стану подыгрывать Лаготу Фрейскому и убеждать Сибиллу выйти за него замуж. Тоддрик удовлетворенно кивнул и продолжил: — Вместе с Лаготом уедет и его сестра, леди Эмма, и у лорда Беренгария станет куда меньше поводов давить на меня, требуя исполнить обещание жениться хоть на ком-нибудь, — рассудительно сказал он. — Но это не значит, что он превратится в куртуазного красавца и с ним станет приятно иметь дело. Поэтому вторая клятва: что бы ни натворили люди вокруг тебя, о чем бы они ни говорили — ты не причинишь им вреда и позволишь мне разобраться с ними. А я, в свою очередь, не стану вмешиваться в твое противостояние с Серыми слугами, пока ты не попросишь меня об этом. Я покачала головой. — У меня не всегда будет возможность позвать на помощь, — возразила я. — Все, что я могу пообещать, — это что я не причиню твоим людям вреда, если они не нападут первыми, и в любом случае приложу все усилия, чтобы мне не пришлось прибегать к колдовству. Тоддрик поморщился, но снова кивнул. — Справедливо. И это подводит нас к третьей клятве. — Я уже боюсь, — заверила я его. А он нагнулся и поцеловал меня — нежно, медленно, как-то неуверенно, будто опасался, что я оттолкну его. — Пока тебя считают моей любовницей, к тебе будут относиться с уважением и жалостью одновременно, — тихо сказал он. — А лорд Беренгарий не упустит шанса обойтись и без уважения — как, впрочем, и многие дворянские жены из тех, кому нечем кичиться, кроме напускной праведности. Я не хочу, чтобы на тебя смотрели сверху вниз. |