Онлайн книга «Волшебные сады баронессы Гринвуд 2»
|
Обхватив дочь руками, он прижал ее к своей груди, зарываясь носом в макушку девочки, а по щекам его катились крупные слезы. Тут уже и Лесси разрыдалась за компанию, и даже меня прошибло на слезы, аж ком встал в горле. - Ты больше никуда не уедешь? - с надеждой спросила она, заглядывая в глаза отцу. Лорд растерянно посмотрел на меня, ища помощи, и я поспешила к ним, присаживаясь на кровать. - Твоему папе еще долго восстанавливаться, и пока вы поживете в этом замке, - подмигнула мужчине, поглаживая Лесси по голове. - А потом? Мы уедем? А ты ведь с нами поедешь? - бесхитростно выдала она, не отлипая от мужчины и при этом перехватывая мою руку. - Э-э-эм, знаешь, до этого еще так далеко... - теперь уже растерялась я под пронзительным взглядом графа. - И в баронстве еще очень много нужно сделать. - Да, да, - закивала малышка. - Я помню, ты говорила, что надо возродить волшебные сады. Взгляд лорда Элая стал удивленным после этих слов. - Что за волшебные сады? - спросил он, не спуская с меня глаз и продолжая прижимать к себе дочь. - Шионоры. Я собираюсь восстановить сады шионоров, - призналась я, впрочем, не рассчитывая, что этот аристократ в курсе, что это вообще за растения такие. Слишком многоводы утекло с тех пор, как эти плоды были доступны людям. - Вы из рода Гринвудов? - вдруг поразил меня мужчина. - Да-а-а, - протянула я, изумленно глядя на него. - Не удивляйтесь. У меня дома собрана огромная библиотека, в том числе с очень старыми книгами, а я очень люблю их изучать. В те времена о шионорах много писали, как и о роде Гринвуд. У меня есть и легенды, и документальные хроники тех времен, когда этот дар богов продавался по всему миру и даже поставлялся на столы правителей. Вы и правда можете вернуть к жизни наследие ваших предков? - Ну, мне так говорят, и я надеюсь, что именно это и произойдет. По крайней мере, я приложу к этому все усилия. В этот момент на постель к графу запрыгнула сначала Тигра, а потом и остальные хемулы. - Откуда у вас эти магические звери? - слабеющим голосом воскликнул лорд Элай. Видно было, что даже такое короткое общение отнимает у него много сил. В этот момент один из котят пролез ему под руку, обнюхал и лизнул в нос. - Кажется, вас признали, - засмеялась я. - А хемулов нашли мы с Лесси, когда оказались в лесу. Мама-кошка погибла, и мы решили забрать их с собой, не оставлять же малышей на верную смерть. Зато теперь у нас есть такие необычные питомцы, а в будущем - надежные охранники. - И правда, удивительно, - прошелестел отец Алессии, а его рука соскользнула со спины девочки. - Ну что же, солнышко, твоему папе нужно выпить лекарство и поспать, - тут же сориентировалась я, забирая малышку к себе. - А можно я тут останусь? - сложила она ручки перед собой в умоляющем жесте. - Твой папа будет спать, и довольно долго, с ним пока побудет Анника, а тебе нужно привести себя в порядок и подготовиться к занятиям. А вот после них снова придешь сюда и будешь тихонько читать папе книжки, договорились? - Ну ладно, - тяжело вздохнула она. - Спасибо, - еле слышно прошептал граф и закрыл глаза. - Т-ш-ш, твой отец уже спит, - приложила я палец к губам, уводя девчушку из комнаты. А передав ее гувернантке, поспешила в кабинет, чтобы обрадовать господина Винарта. Теперь законник будет знать, что лорд Роттербри очнулся, и сможет строить дальнейшую стратегию в суде в зависимости от ситуации. |