Книга Бессовестно влюбленная 2, страница 160 – Натали Палей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»

📃 Cтраница 160

Так же бесшумно, как вошли, мужчины покинули спальню, не потревожив сон прекрасной и загадочной брюнетки.

Дворецкий ждал их в коридоре. На мужчине лица не было. Он уставился на застывшие ледяными масками лица мужчин подобострастным взглядом.

— Веди обратно к своему хозяину, — сухо проронил Эдуард Ветинг.

* * *

Когда сэр Мэрит рассмотрел в руках принца коралловый гарнитур, он смог справиться с эмоциями, изобразил величайшее удивление, а затем стукнул себя по лбу и воскликнул:

— Как я мог забыть! Я же приобрелу своего знакомого не только кольцо, а весь коралловый комплект! Мой друг оказался в затруднительнейшем положении! Вот же странная память!

— Это, — Эдуард протянул руку, — коралловый гарнитур мисс Харрис, а не вашего выдуманного друга. Позавчера мисс Белла надевала его, когда приходила на встречу со мной. Мне это достоверно известно. Поэтому вы лжете, сэр. Похоже, что относительно всего.

— У вас, действительно, неважная память, сэр, — ледяным тоном добавил Кеннет Дарлин. — Потому что, если бы она была хорошей, вы запомнили бы о неоднократных предупреждениях, которое получали от меня и не только от меня.

— Однако вы упрямо не хотите нас услышать, — усталым голосом добавил Джереми Дарлин, по лицам брата и принца определив, что те еле сдерживают бешенство.

— Время джентльменских отношений истекло, — сухо добавил Эдуард Ветинг.

Мэрит лишь прищурился на это уверенное заявление.

— Возможно, на мисс Харрис был похожий гарнитур, но не этот? — глухо отозвался Мэрит.

— Выйдете. Все, — приказал его высочество, не сводя с мужчины неумолимо чернеющих глаз. — Нас ждет разговор с господином Мэритом. Наедине.

— Я тоже останусь, — твердо проговорил Кеннет, полоснув по лицу Мэрита острым, как бритва, взглядом.

— И я, пожалуй, присоединюсь к… э-э… занимательному разговору, — хмуро добавил Джереми и задумчиво добавил: — Много лет ни один джентльмен Сент-Эдмундса не смел обидеть Беллу ни поступком, ни словом. Однако вы, Мэрит, умудрились оскорбить и обидеть мисс Харрис неоднократно. И остаться невредимым.

Тени послушно покинули помещение. Дворецкий тоже торопливо протиснулся сквозь щель между дверью и стеной. А Дарлины и наследник окружили Мэрита с трех сторон.

— Однако, джентльмены, действительно, не по благородному, — насмешливо хмыкнул Мэрит, скидывая халат с широких плеч, оставаясь лишь в кальсонах. — Мисс Харрис оказывает на вас какое-то нехорошее влияние. Но чего ещё можно ожидать от той, что сама стала вести себя, как бессовестная леди?

— Где вы спрятали Бель Харрис? — Лицо Эдуарда Ветинга осталось непроницаемым. — Если вы скажете, не ломая комедий, обещаю не убивать вас.

— Понятия не имею, о чем вы, ваше высочество.

— Что ж, жаль. Если бы имели, возможно, я позволил бы мисс Харрис спасти вас.

* * *

Одноэтажный дом с надстройкойи небольшим двором, о котором рассказал мужчинам Колин Мэрит, на первый взгляд, выглядел вполне невинно.

Однако мужчины были предупреждены, чего ожидать, и сначала осторожно, пользуясь полученными в академии знаниями, сняли установленную вокруг дома магическую защиту. Довольно умелую и сложную. И только после этого, осторожно ступая, втроем вошли во двор. Тени королевского рода прикрывали спины мужчин и тоже внимательно осматривались вокруг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь