Онлайн книга «Бессовестно прекрасная 1»
|
Словно по волшебству в руках мистера Эрика вдруг оказалась квадратная бархатная коробочка. Мужчина ловко открыл её, и Белла увидела изящный гарнитур из белого золота, состоящий из серег, ожерелья, кольца и броши. Все с россыпью удивительных синих камней. — Кулон нужен вам для повседневной жизни, мисс. А этот гарнитур создан для выхода в свет. Запомните, что, в отличие от кулона, который украшен крупным камнем, обладающим огромной силой, этот гарнитур будут видеть все, а полная блокировка ауры сирены происходит, когда вы надеваете три предмета гарнитура. Серьги равны одной вещи. Наличие двух предметов позволяет магии сирены слегка воздействовать на других, одного — магия воздействует сильнее. Если вы наденете весь гарнитур, состоящий из четырех предметов… — мистер Нордфолк чуть прищурился, выражение лица стало самодовольным, — … он создаст эффект отсутствия. — Отсутствия чего? — Кого, — сухо поправил маг. — Вас. Никто не будет не только вас чувствовать, но и видеть. — Я превращусь в невидимку? — недоверчиво выдохнула Белла. — Схватываете на лету, мисс. Белла с осторожностью рассматривала изящные украшения. На языке крутился вопрос «Зачем так усложнять?», но она понимала, что задавать его нужно другому человеку. От плохого предчувствия у девушки неприятно засосало под ложечкой. — Каждый предмет гарнитура будете хранить не в этой коробке, а в отдельных специальных мешочках, которые являются артефактом, заряжающим амулеты и скрывающим их магию. — Мистер Нодрфолк, создавали ли вы раньше артефакты для потомков сирен? — затаив дыхание, спросила Белла. — Не уполномочен распространяться, мисс Харрис. Все вопросы можете задатьлорду Риду, — равнодушно отозвался маг. Чтобы проверить действие артефакта, Белла вместе с мистером Нодрфолком посетила небольшую деревню, расположенную неподалеку от Харрис-Холла, где девушка зашла в несколько лавочек и прошлась по улицам, где располагались кузня, пекарня и тому подобное. Сначала она проверила амулет-кулон, и вместе с артефактором убедилась, что мужчины из деревни реагировали на нее адекватно. После они изучили действие гарнитура и выяснили, что при наличии на ней двух предметов жители деревни уделяли ей пристальное и навязчивое внимание, а если она оставляла на себе что-то одно, то восторженно замирали, не в силах связать двух слов и отвести от нее глаз. Эффект невидимости, к облегчению Беллы, мистер Эрик решил не проверять, чтобы не вызвать в деревне ненужных подозрений. После проведенного эксперимента королевский артефактор взял с Беллы расписку, подтвержденную магической клятвой, о том, что кулон она обязуется никогда не снимать, а, меняя его на гарнитур, обязуется надевать на себя одновременно три предмета. Носить менее трех вещей или сразу все четыре она может лишь с разрешения представителей Кабинета тайных советников императора Рейдалии или самого императора. — Это всего лишь формальность, мисс. Сами понимаете. Во избежание недоразумений, так сказать. После написания расписки, маг положил её в папку и тут же уехал в столицу. — Неприятный мужчина, — заметила леди Треверс, провожая взглядом экипаж, в котором уезжал королевский артефактор. — У меня от него мурашки по всему телу. — Высокомерный и холодный, — фыркнула Лилиан, скривив губы. — Скользкий какой-то! Он напоминал мне холодную рыбу. |