Книга Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки, страница 36 – Эми Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки»

📃 Cтраница 36

Во-первых, дракончик ведь заставил меня выйти, чтобы посторонние в дом не попали. А этот точно сейчас за мной попрется. У него на лбу все написано.

А, во-вторых, чем меньше на мне одежды, тем хуже этот тип соображает. Корреляция уже выявлена, и не будем экспериментировать, чтобы не испортить эффект.

Резко остановившись, вновь сделала шаг. Но уже в обратном направлении.

Под пристальным взглядом, который был направлен мне вовсе не в лицо, а несколько ниже, дошла до самых дверей. И остановилась. И требовательно вздернула бровь.

Дракон, загородивший своей широкой фигурой проход, даже не шелохнулся. Стоял и гипнотизировал полотенце, словно надеясь, что оно, поддавшись его взгляду, немедленно упадет к моим ногам или вовсе растает.

— Мне надо выйти, — с нажимом произнесла я.

Лорд Грейс, немного поколебавшись, передвинулся в пространстве так, что теперь я могла выйти из веранды. Правда, это сделать можно было, только протиснувшись мимо него.

— Прошу, — произнес дракон, давая понять, что больше с места не сдвинется.

«Ладно, Алевтина. Это в твоих же интересах, чтобы мозг у него не включался как можно дольше» — проворчал вдруг внутренний голос.

Тихонько и капельку горестно вздохнув, я подошла к двери и принялась протискиваться между драконом и дверным косяком.

Не скажу, что это было сложно. Но при этом каждый участок моего тела соприкоснулся с мужским. И когда я грудью задела его руку, дракон, кажется, и вовсе хрипло выдохнул.

Вырвавшись на свободу, тут же отскочила от мужчины на добрый метр.

Так. Та-а-а-ак. Что-то мне вся эта затея начинает нравиться все меньше.

Узнать-то меня не узнали. Но как бы еще домогаться не начали. Ощущение, что к этому все и идет.

Глава 20

Понадеявшись, что хоть вид свежей могилы его законной жены немного остудит пыл Эдгара Грейса, я повела его протоптанной тропинкой к тому месту, где несколькими часами ранее мы с Гектером вовсю орудовали лопатами.

Пару раз оглянувшись, чтобы удостовериться, что дракон следует за мной, а не ломанулся, к примеру, в дом, я поймала мужской взгляд на своей пятой точке, едва прикрытой полотенцем.

М-да. Тяжелый случай.

И со вздохом отвернувшись, последовала дальше, чувствуя, как колючая трава впивается в босые ступни. А пятки я только начистила и оттерла, между прочим!

Дойдя до нужного места и остановившись у самой могилки, дождалась, когда дракон меня нагонит.

Он встал рядом. Слишком близко, на мой вкус.

Недоуменно взглянул на горку свежей, мокрой земли перед собой.

— И что это?

— Оливия, та девушка, — пояснила я, — Вчера умерла от укусов пчел.

Мужской взгляд из осоловелого вмиг превратился в сфокусированный, осознанный.

— Так быстро… — пробормотал он с невнятной интонацией.

И, кажется, скорее обращался к самому себе, чем ко мне.

Постоял минуту, склонив голову. Будто и правду скорбел.

А после отмер и, кинув на могилку последний взгляд, в котором читалось нечто похожее на вину и сожаление, развернулся и пошел прочь.

Похоже, ему действительно было не все равно. По крайней мере, поникшие плечи и виноватый взгляд, говорили о том, что совесть в драконе еще не издохла окончательно.

Ну не перед полуголой же девицей он этот спектакль разыгрывал. Я, по идее, и знать не должна была, кем ему покойная приходится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь