Онлайн книга «Гадина Петровна»
|
— Что понятно? Ну-ка, я посмотрю. — Королева взяла карту и стала сосредоточенно в нее смотреть. — Вы ее вверх тормашками держите. Капитан перевернул карту и вложил ей в руки правильно. — А! То-то я ничего не поняла. Филькина грамота какая-то. И давай уже без этого «вы». Во-первых, ты слишком много обо мне знаешь теперь. Во-вторых, не та у нас ситуация, чтобы «выкать» друг другу. Наедине, разумеется. В-третьих, я всего-то на два года старше. — Договорились. Капитан протянул руку и они скрепили уговор символическим рукопожатием. — В общем, я пошел на разведку, — он пошел к воде, не снимая сапог. — Нет, подожди, не оставляй меня, пожалуйста, здесь одну. Мне тут страшно. А вдруг ты не вернешься? Вдруг утонешь? Вдруг там какие-то подводные твари? — она смотрела на него с искренним ужасом в глазах. — Все будет хорошо. Я должен тебя защищать, и значит, не умру, пока не выведу наружу. Сила долга — это великое дело. — Дай слово чести. — Даю слово чести. — А давай я тоже с тобой! В воду! Сейчас, только лишние юбки оторву! — она стала дергать за край юбки. — Успеешь еще оторвать. Он зашел в прохладную воду как можно дальше и нырнул. У королевы от страха остаться в этом мрачном месте в одиночестве сжалось сердце. Спустя минуту капитан вынырнул на поверхность, снова набрал воздуха в грудь и опять погрузился. — Ну что там? — когда в очередной раз его голова показалась над озером, спросила Ровена. — Сложно! — ответил капитан, — ничего не видно, темно, приходится руками ощупывать. Он опять нырнул. Королева трижды сосчитала до шестидесяти. — Господи, пожалуйста, пусть вернется, я не хочу умереть здесь в одиночестве, не хочу, — бормотала онасебе под нос. К огромному облегчению Ровены, голова Дефорта снова с шумом вынырнула из озера. — Отрывай свои юбки, попробуем завернуть в них карту, фонарь. И пойдем. Ход есть. Хотя погоди, открой еще раз карту. Он снова вгляделся в карту, пытаясь ее запомнить. Ровена оторвала все верхние слои от наряда. — Плавать умеешь? — спросил ее капитан перед заходом в воду. — Не знаю! — пожала плечами та. — В той жизни умела. В этой не пробовала. Вода была холодной и темной. Погружаться в нее было страшно. Дефорт вел ее за руку. По команде капитана они оба набрали воздуха в грудь и нырнули. Он тащил ее за собой, как на буксире. Когда они миновали расселину из известняковых отложений, а путь все не оканчивался, у королевы случился приступ паники. Она засучила ногами и руками и вдохнула соленой воды, которая тут же заполнила все тело. Дефорт рывком дернул ее наверх и со всей силы стал грести к поверхности. Вынырнув над гладью озера в смежной пещере, он дотащил тело девушки до мели, где встал на ноги, обхватил ее руками за пояс и с силой надавил на живот. Ровену вырвало соленой водой. Она не могла сделать вдох и в панике судорожно выкашливала воду, но справилась. Интересно, если бы она умерла, то в какую точку ее бы откатила последняя попытка? Пещера была близнецом предыдущей, за исключением того, что в этой отсутствовало древо души. Дефорт быстро размотал тряпки: бумажная карта превратилась в кашицу и пришла в полную непригодность. Фонарь продолжал светить ровным светом так, словно только что не погружался в воду на несколько минут. Дефорт схематично нацарапал на стене камнем предстоящий путь. |