Книга Последняя роза Дивеллона, страница 78 – Вера Платонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя роза Дивеллона»

📃 Cтраница 78

Вот тебе и упрямец!

К закату я стала проявлять беспокойство: ни одного постоялого двора мне все еще не встретилось, а заночевать в лесу одной было страшно, да и лошади нужен был отдых. Сейчас я бы не отказаласьот компании пятерых крепких вооруженных воинов. Иногда мне чудился волчий вой, и этой беспокойство передавалось Гнедой. Она то и дело прядала ушами и все хуже слушалась меня, пока просто не встала как вкопанная и не стала крутить мордой, всем своим видом, выражая страх.

Внезапно откуда-то сверху раздался оглушительный свист, и с дерева неподалеку мягко спрыгнул силуэт в темной одежде, а затем, с другого, еще один. Я в испуге оглянулась: еще два человека стояли позади. О том, что добрых намерений люди не имели, можно было догадаться по недобрым выражениям заросших щетиной лиц и самому разному оружию в их руках. Я стегнула лошадь, чтобы вынудить их расступиться и промчаться по дороге прочь, но предательская Гнедая заржала и поднялась на дыбы.

– Не слушается коник? – спросил тот, что свистел, приближаясь ко мне и беря под уздцы лошадь. – А хорошенькая у тебя каретка, видно, что дорогая, да и платьице с шубочкой презанятные. Выходи-ка, да скидывай с себя все, девица-красавица. Будем делиться.

И со всех сторон донесся довольный гогот от предвкушения легкой добычи. Крупная дрожь прошла по моему телу, а в горле пересохло.

– Ну, что застыла там? Полезай, давай, на землю или я тебя сам вытряхну из каретки.

“И охрана не заставит себя долго ждать”, – пронеслись в голове слова из отцовского письма. Я смотрела поверх головы разбойника, вглубь леса, и видела, как несколько пар желтых глаз светится в темноте. А за ними идут ещё.

– Никак глухая? – главарь больно рванул меня за плечо, срывая с места.

Раздалось предупреждающее шипение, и темные тени замелькали вдоль деревьев.

Они пришли за мной, как мотыльки летят на свет свечи.

Я обхватила голову руками, стараясь покрепче зажать уши, чтобы не слышать истошных криков лихих людей. Надеюсь, что часть из них смогла скрыться в лесу и избежать жуткой гибели.

С полтора десятков аторхов сгрудились вокруг меня, выжидающе глядя пустыми глазами. От этого было не по себе, мягко говоря. Один Желтоглазик не внушал мне такого ужаса, как целый отряд ведовской нежити.

Я прижала одной рукой к груди шкатулку со снадобьями и сказала им:

– Меня отправьте в Излаумор, а сами возвращайтесь назад. Назад, поняли? – и опасливо протянула им руку. Аторхи не понимали.

– Ты, – ткнула я пальцем в одного из них, запоздало понимая, что он самый перепачканный вкрови. – Перемести меня, куда велю, а вы все – назад. К скалам, к хозяйке, на Ту сторону. Ясно?

Выбранный аторх протянул мне черную руку, и я набрала воздуха в легкие.

Глава Двадцать пятая. Сила ведовских микстур

– Состояние здоровья его величества резко ухудшилось из-за его самовольного нарушения постельного режима и нервного напряжения, вызванного вашей пропажей и вероятной гибелью! – сообщил мне мастер Зорох, осуждающе поджимая губы. – Я был вынужден вновь прибегнуть к сонному порошку. А злоупотребление подобными мерами может привести к дурным последствиям.

– К каким же? – медленно выдыхая, нарочито вежливо спросила я, чувствуя, как испытываю неведомое доселе желание придушить человека собственными руками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь