Онлайн книга «Попаданка со скальпелем»
|
Они очень подходили Эдит. Яркой бабочке, порхающей от цветка к цветку. Но мне… нет. Аскетичность, укоренившаяся на уровне базовых настроек, дрожала в ужасе перед лицом бальных трат. Я боролась с желанием написать расписку, что буду носить платья аккуратно и обязуюсь вернуть их в срок. Но такова Вальтарта. Страна вечной роскоши и жарких тайн, надежно скрытых альковной занавесью. Будь ты нищ, как бард, а в свет будь добр выходить в наряде от столичных мастериц и каждый раз с новым кружевом. - Багаж собран идеально, я даже книги ваши положила, - Файне похлопала по кожаному сундуку. Наши книги - это «Грязные секреты вейры Анташ»? Я хмыкнула, но кивнула. Не разбирать же багаж обратно в поисках компромата на саму себя. Моя стража, беспокойно топтавшаяся на пороге, подхватила вещи, и я, поправив застежку плаща, отправилась следом в сопровождении горничных к выходу. Кареты ожидали нас во дворе дома, где весело толпились слуги, а половина стартовой площадки была буквально засыпана разноцветьем сундуков и чемоданчиков. С нами летели вейра Аргаццо с дочерьми и сыновьями, Вивиан, двоюродные братья Данте и избранные из вассальных семей, и… Лим? Отодвинув Марина, возглавлявшего мою охрану, я прошагала в самую гущу Аграццо. Меня заметили не сразу, но когда заметили, послушно отшатнулись. Самую малость наигранно. Мне было плевать. Я промаршировала сквозь толпу, как буровая машина. Впечатлению очень помогала помощь Марина, отпугивающего любую особь в районе метра от меня. - Лим? Лим, обряженный в бархатный камзол, восседал на подушках в открытой повозке, как звезда фрик-шоу. Стиснул зубы и терпел ошалевших зрителей, собравшихся вокруг него полукругом. Его видели так редко, что успели забытьо его существовании. А кто-то и вовсе о нем не знал и теперь нетерпеливо расспрашивал, что это за мальчик такой… болезненный. На меня он взглянул с ужасом и тоской. Я первым делом взяла его руку, считывая пульс. После отпустила и вжала подушечку большого пальца в ключичное гнездо. Плохо. Пульс у Лима частил, как у воробья. Четыреста ударов в минуту. Драконы, конечно, энергозатратные животные, но не настолько! А вдвое меньше. Больше я ничего предпринять не успела. Запястье обхватили пальцы, унизанные редкими кольцами: - Как ты смеешь касаться божественного дитя, парш… вейра… Фанза. Я узнала вейру Тириан даже не оборачиваясь. - Ещё как смею, - отрезала жестко. - Ребёнок болен, его нельзя перевозить. Ему требуется постельный режим и глубокая диагностика, а не тряска по драконьим тропам. Молчание накрыло наш маленький кружок, и я наконец огляделась. У повозки остались только сами Аргаццо и моя стража, наблюдая наше с Тириан противостояние. - Что ты понимаешь! - Тириан вцепилась мне в руку с такой силой, что у меня, наверное, останутся лунки от ее когтей. - Мое дитя умирает! Какая мать… Она забормотала что-то ещё, а Айш - моя бывшая заклятая подруга - несмело подобралась ко мне бочком: - Император даровал Данте милость. Его личные лекари осмотрят моего брата перед… Ну, перед тем, как… Она замялась, а Лим хрипло засмеялся: - Перед ликвидацией. Меня содержит храм, но им, кажется, надоело это делать. Дождались, когда Дан уедет, и кинули письмишко с требованием. Посыльный, наверное, у ворот караулил, ожидая, когда братец улетит… |