Книга Попаданка со скальпелем, страница 193 – Екатерина Белова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка со скальпелем»

📃 Cтраница 193

Я немножко окаменела.

Разумом я понимала, что мы, очевидно, истинные. Просто потому что это объясняло все мои неприятности, пусть и самым отвратительным для меня способом. И Дан, наверное, тоже понимал. В отличие от меня он не был иномирянкой, и мог ощутить этот боевой симбиоз физически. Но… любое осознание требует времени. А времени у нас не было.

Мы столкнулись с Даном взглядами. Несколько секунд я видела доступную только мне беззащитную синь глаз. Мы не сговариваясь шагнули чуть ближе друг к другу, хотя это казалось невозможным - мы и так стояли впритык.

- Вы и на обед обещались, - скучновато напомнил Винзо. - Приходите. Похороним императора и приходите…

Я с недоумением посмотрела на него. Надо же, как причудливо у него работает голова.

Фалаш раздраженно закатил глаза на реплику Винзо, а после согласился:

- И ко мне приходите. Вы же ещё не были в Сопределье. Так… Но это после. Пока не до обеда.

И у этого проблемы с головой. Хотя вроде целый герцог.

- Все это, конечно, очень хорошо, - с трудом выбрался на свет из-под завала камней тот самый бойкий вейр Байш, кажется. - Но договор-то с мертвым телом не заключают. Только с живым. И если император мертв, то чей же ты договор разорвала? Ты лжешь, маленькая Фанза.

Тут не поспоришь. Смерть автоматически прекращает договор.

- Вейр Балш очень хочет на тот свет? - искренне удивился Данте.

Он крутанул меня в странном, словно танцевальном па, и миг спустя я обнаружила, что уже утыкаюсь носом ему в спину, а спиной в Марина. Тандем Аргаццо очевидно действовал на небесной тяге. Ничем другим объяснить, как они читают друг друга без слов, было невозможно.

Я осторожно высунула нос из-за спины, глядя, как Балш мечется между драконами, пытаясь тоже за кого-нибудь укрыться.

- Я разорвала договор Феледы, - сказала веско. - Но я вовсе не утверждала, что договор заключен только между императором и Феледой.

Дан снова попытался засунуть меня к себе за спину, но на этот раз я вывернулась. Дан ещё не привык, что посленашей ночи моя драконица окончательно пробудилась, и осторожничал. Проще говоря, пытался убрать меня из радиуса поражения нежно. Ну а я сопротивлялась в полную силу.

- Диш, я разберусь…

- Молчи ради всего святого, - процедила углом губ. - Дай мне заработать на долго и счастливо. Я немного заколебалась от пыток и жертвоприношений.

Дан мгновенно сник, но все равно пытался нежно упихать меня в зазор между собой и Марином.

А спустя пять минут препираний, вдруг заметила, что драконы не без умиления наблюдают за нашей с Даном возней. Кто-то даже бормотал про «ах, молодость-молодость». У меня было чувство, что все давно забыли и про Балша, и про мертвого императора, и перешли в свадебный режим.

- Диш… - я едва услышала его шепот. - Дай, я отнесу тебя в покои. Тебе здесь не место, ты испачкалась и… Я сам все решу.

Дан попробовал поднять меня на руки, но я не далась. Только отстранилась, оглядывая разрушенную танцевальную залу.

Драконы большей частью были целы, перевертыши сожжены, но раненных, что вскользь, что всерьез, хватало. От многих шел тяжелый фон грязной магии.

Я снова выбралась вперед, не без труда сообразив, как сложить крылья, чтобы те хотя бы не шлепали по камням.

- Вейр Балш, верно? - уточнила я без улыбки. - Так вот, вейр Балш, кто вам сказал, что договор был заключен только между императором и Феледой? В договоре может участвовать и третья сторона, верно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь