Онлайн книга «По воле богов. Подарок богини. Книга 3»
|
Сайрус поклонился и собрался уходить, но его остановили. — И вот ещё что… Я хочу разобраться, как такое могло случиться с магией твоего брата. Поэтому пройдешь рейдом по ближайшим королевствам, найдешь и приведёшь ко мне девчонок такого же возраста, что и дочь валорийца… Сайрус непонимающе посмотрел на повелителя. — Любых? — Нет, конечно, — усмехнулся чёрный маг, — мне нужны только те, у кого есть предрасположенность к магии… — Вряд ли их будет много, — неуверенно замялся Сайрус, — если такие вообще найдутся… — Вот заодно и узнаем. Возможно, ты будешь удивлен, Сайрус. Как маги, они никому не интересны, так пусть послужат мне… — Да, мой господин. — Ты, — он обратился к тому, кто всё это время находился в комнате, молча сидел к глубоком кресле в тёмном углу, ничем не выдавая своего присутствия, — отправляйся с Сайрусом и проследи, чтобы всё было сделано. — Как скажешь. Ты же понимаешь, что они не простят тебе… — Приступайте немедленно! Когда повелитель остался в комнате один, он сел, откинулся в кресле и задумался. Проклятые валорийцы решили объявить ему войну? Наивные глупцы, он сотрёт их в мелкий песок и развеет по ветру. Исчезла одна никчёмная девчонка? Отлично. Он уничтожит других подобных ей, всех кого найдет, всех до единой. Истребит, сожжёт, проклянет… И пусть чадолюбивые мужи захлебнуться в муках совести, что причиной многих смертей стала их самонадеянность и недальновидность. Глава 20 Переговоры шли почти два часа. Иноземные послы слушали речь Хартана Махитанского с непроницаемыми лицами. Голос наследника эхом разносился по огромному величественному тронному залу. — Мы вынуждены пойти на такие меры… У нас есть веские основания полагать, что нашим доверием много лет злоупотребляли… Достигнутые договоренности не соблюдались сариской стороной… Принц жестко и категорично доводил до гостей политическое решение правителя Махитании. Те слушали внимательно, без единой эмоции на широкоскулых и узкоглазых лицах, что не мешало, однако, им уже трижды применить магию влияния. Комадор Исмаил удобно разместился в потайной комнате за тонкой расписной стенкой позади трона Хартана и в очередной раз развеял флёр, не позволив ему коснуться наследника. …— Количество сариских кораблей с товарами, проходящих через наш пролив, увеличилось втрое. Однако размер таможенной дани, уплачиваемый вами уменьшился… Исмаил не слишком любил сариских послов: всегда себе на уме, виртуозно врут, выдавая желаемое за действительное и всегда слишком много всего обещают. Хорошо, если половину от половины обещанного выполняют. Вечно увешаются амулетами и артефактами, чтобы, упаси Боги, на них никто не смог повлиять, а сами настойчиво и бесцеремонно пускают на Хартана флёр. Сариский флёр — магия сильная, но очень быстро гаснущая и легко разрушаемая. Тут главное вовремя заметить и развеять. Ну вот, опять. …— Поэтому нами принято непростое решение, — Хартан сделал многозначительную паузу и окинул ледяным взором гостей, — со следующего месяца мы устанавливаем для всех сариских купцов не долевой размер дани, а постоянный, не зависящий от количества кораблей и, перевозимых через наши пределы, товаров… Гул возмущения и негодования поднялся над гостями, они дружно закачали головами и зацокали языками, переговариваясь между собой на своём птичьем языке. Слово взял старший из них: |