Онлайн книга «Попаданка. Жена по приказу императора»
|
Селена тихо выругалась. — И среди них есть охотники. — И храмовые, — добавила я. Император коротко кивнул. Значит, Ремар всё-таки нашёл нижний маршрут. Кайр посмотрел на решётку у себя за спиной. — Решайте быстро. Либо вы идёте дальше со мной, либо останетесь здесь и примете бой на мосту. Морв усмехнулся без веселья. — Ну вот, наконец-то понятный выбор. — Насколько можно доверять ему? — спросил император, не сводя с Кайра взгляда. Все ждали, что ответит кто-то из взрослых, более опытных, лучше знающих этот мир. Ответила я. — Не знаю. Морв шумно выдохнул. — Просто великолепно. — Но, — продолжила я, — если бы он хотел нас задержать, он бы не вышел навстречу. Просто дал бы им зайти сюда первыми. Селена посмотрела на меня внимательно. — Логично. Император молчал ещё секунду. Потом кивнул. — Идём. Кайр не спорил, не благодарил, не делал лишних движений. Просто развернулся к решётке и приложил руку к одному из металлических узлов. Светлый знак на его запястье вспыхнул. Решётка издала низкий звук и медленно поднялась вверх. Я успела заметить за ней новый коридор — уже не природный, а явно выстроенный. Ровные стены, чёрный камень, белые световые линии вдоль пола. — Быстро,— сказал Кайр. Мы перешли мост почти бегом. Я чувствовала воду под собой так ясно, что на середине невольно сбилась с шага. На дне, в абсолютной темноте, что-то было. Не существо. Не предмет. Скорее огромный узел магии, который всё это время питал подземные механизмы храма. — Не смотри вниз, — сказал Кайр, заметив мой взгляд. — Почему? — Потому что вода здесь помнит имена. — И это вы говорите так, будто должно звучать нормально? — Здесь вообще ничего не должно звучать нормально. Это было справедливо. Как только мы пересекли мост, решётка снова пошла вниз. Почти сразу за ней в галерею ворвались первые преследователи. Я успела увидеть серый плащ охотника, белый рукав храмовой стражи и холодное лицо одного из помощников Ремара, прежде чем металл с гулом опустился до конца. Они не остановились. Кто-то ударил по решётке с той стороны. Свет по её прутьям дрогнул, но не исчез. — Сколько она выдержит? — спросил Морв. Кайр пошёл вперёд, даже не оглянувшись. — Если за ними нет самого Ремара — долго. — А если есть? — Тогда у вас несколько минут. — Мне начинает нравиться, как ты дозируешь хорошие новости, — пробормотала я. Коридор впереди был ровным и очень тихим. Здесь уже не было ни подземной воды под ногами, ни рельефов, ни ощущения стихийной древности. Наоборот — всё выглядело слишком выверенным. Словно это место строили люди, знавшие, что каждая линия должна иметь значение. Кайр шёл первым теперь уже без сомнений, и я смотрела ему в спину с растущим ощущением странности. В нём не было ни храмовой мягкости, ни охотничьей отточенной жестокости, ни аристократической холодной школы, как у Селены или императора. Он двигался как тот, кто всю жизнь жил под землёй рядом с опасной тайной и привык быть не главным, а необходимым. — Кто твой род? — спросила я. Он ответил не сразу. — Те, кого потом называли безымянными хранителями. — Удобно, — сказал Морв. — Имена стираются, обязанности остаются. — Так и задумывалось. — И кто же это задумал? На этот раз Кайр обернулся прямо на меня. — Та, кто понимала, что самые опасные люди — не враги у ворот. А потомки союзников, которые решат, что имеют право переписать договор. |