Книга Белоснежка, страница 78 – Канаэ Минато

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белоснежка»

📃 Cтраница 78

«Спасибо. Я привезу вам какой-нибудь сувенир. Может быть, кружку? Вы ведь до сих пор бережно пользуетесь той, которую разбила Рисако? Эта девочка думает, что быстро и проворно справляется с работой, а на самом деле она очень неуклюжая. Но в этом есть и моя вина: я не довела ее обучение до конца. Поэтому, если позволите, я подарю вам новую кружку».

«Не стоит так беспокоиться. Рисако ведь не нарочно это сделала, я уже и забыла об этом. По-моему, она умная, работает хорошо, да и вообще она очень усердная».

Рисако Кано я давала оценку более высокую, чем даже своей собственной напарнице Эми Мицусиме.

«Вы очень благосклонны к ней, госпожа Сироно. Раз уж вы так внимательно наблюдаете за тем, что происходит в компании, вы наверняка уже догадались, кто совершал кражи?» С осени в нашем отделе то и дело происходили кражи: из холодильника пропадали десерты, а со столов – канцелярские принадлежности. У меня тоже украли эклер, который я купила, чтобы убедиться, что мне удалось окончательно избавиться от чувств к господину Синояме. Та кража сильно выбила меня из колеи.

Впрочем, поскольку это была моя единственная потеря, я не слишком серьезно к этому отнеслась. И у меня не было ни малейшего представления о том, кто мог быть вором».

«А вы, госпожа Норико, догадываетесь?»

«Разумеется. Пока воровали мелочи, я закрывала на это глаза, но вот кража ручки – то, чего я простить не могу. К тому же в последнее время воришка добрался и до «Белого снега», думаю, надо будет выбрать момент и разоблачить его».

«Вы действительно знаете, кто это?»

«Вот уж не ожидала! Какой несообразительной надо быть, чтобы не понимать таких очевидных вещей? И как вы при этом любите музыку “Братьев Сэридзава”?! Вы вообще ее понимаете?»

Почему я должна терпеть такие выражения в свой адрес? От обиды на глаза навернулись слезы. Но я не могла позволить Норико Мики увидеть, как я плачу. Я побежала в туалет, немного поплакала там, напомнила себе, что я взрослая, стиснула зубы и вытерла слезы.

Я вышла, думая, что снаружи никого нет, но там была Рисако.

«С вами все в порядке?»

Надо было улыбнуться и сказать, что все нормально, но, когда она с беспокойством заглянула мне в лицо, по моей щеке скатилась слеза.

«Это из-за госпожи Норико, да?»

Я удивилась, как она догадалась, но мое молчание, видимо, все сказало за меня. Рисако продолжила:

«Может быть, я не вправе говорить такое своей старшей коллеге, но я понимаю ваши чувства. Невыносимо уже то, что нас без всякого на то согласия скопом зачисляют в какие-то общие категории – “напарницы”, “коллеги одного года набора” и все такое, – а тут еще эти издевки с улыбкой на лице! Рассказывать об этом другим смысла нет, все кончится тем, что от тебя отмахнутся, мол, “ты ей просто завидуешь”. Вот и приходится прятаться и плакать в одиночку. Если я гожусь на роль слушателя, выскажите мне все, что вас мучает, – и вам станет легче».

Если подумать, эта девочка тоже не могла не страдать от Норико Мики. Надо было раньше это понять. Подумав так, я решила довериться Рисако и рассказала ей о концерте.

«Как это гадко! Знаете, я тоже резко стала поклонницей “Братьев Сэридзава” после того, как она подарила мне их CD на Рождество. А теперь думаю: может, это тоже был ее план? Чтобы потом, когда я по-настоящему увлекусь, сделать со мной что-то подобное? Госпожа Норико не говорила вам ничего про меня?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь