Онлайн книга «Ген Рафаила»
|
– Ты никуда не поедешь. Показательные танцы арабской кобылицы завершились, декоративная амуниция была сброшена, в нежный рот вставлен железный трензель, по шелковому крупу прошелся грубый кожаный хлыст. Настало время заездки под седло. Неготовая к неволе лошадка брыкалась, кусалась, сопротивлялась, убегала из дома, но все было бесполезно. Икар уволил домработниц и нанял некую Альбину с внешностью цербера, которая варила и убирала, но все больше следила за каждым Аниным шагом. Супруге нельзя было выходить на улицу без мужа, приводить в его отсутствие гостей, встречаться с друзьями. На окна второго этажа установили решетки. Аня пыталась найти родителей в сочинском пансионате и бабушку в Переделкино, звонила во все справочные службы – и не могла никого отыскать. Лишь однажды рано утром, после ухода мужа, успела схватить дребезжащую телефонную трубку и услышала голос отца: – Анюта, мы живы. Но больше не увидимся. Так будет лучше для тебя. Не переживай за нас. Целуем, любим, прости… От Мгелы не было вообще никакой информации. Аня предполагала, что ее больше нет в живых. Каждый вечер муж приходил натянуто бодрый, чмокал супругу в лоб, интересовался, как прошел день. – Никак, – отвечала она заторможенно, – почему у тебя сбиты костяшки на кулаках? – Тренировался. Ты же знаешь, такая профессия – обязательно нужно быть в форме. Аня не сомневалась, что тренировался Икар на людях. С ней муж по-прежнему был нежен, ни разу не поднимал руки, но леденящий тон, которым он отказывал в любой ее просьбе, выдавал тирана. Прошел год, они съездили к морю. Икар нашел пустынное местечко под Адлером. Остановились в частном секторе, питались у хозяйки в беседке, увитой виноградной лозой. На каменистом пляже вместе с ними были две-три немолодые пары. Однажды, пока муж плавал, к Ане подошел приятный старик, еще крепкий, синеглазый, в стиле Хемингуэя, и спросил, как проходит отдых. Она что-то ответила. Он снова что-то спросил. Разговор был малосодержательным, но для Анны Баиловой этот человек оказался единственным собеседником за последние месяцы. Когда Икар выходил из воды, она заметалась, шепнув старику: – Немедленно уходите! – Вам надо бежать, красавица. – Хемингуэй внезапно сделался крайне серьезным. – Бегите куда глаза глядят, только не оставайтесь… Он не договорил, резко развернулся и энергично зашагал в обратную сторону. – Что ему было нужно? – спросил муж, взяв Аню за подбородок. – Спрашивал, где здесь лучшая кухня. В каких столовых, кафе… – равнодушно ответила она. – И ты ему ответила? – напирал Икар. – Сказала, что мы с мужем едим у хозяйки… – Зачем ты говорила с незнакомым мужчиной? – Потому что люди разговаривают, люди общаются, в этом смысл социума. Ты не думал об этом? Аня дрожала. Под палящим солнцем она чувствовала себя замороженной треской. На следующий день пара перебралась на еще менее уютный, дикий пляж. Там до конца отпуска не было ни души. * * * Мысль о побеге свербила мозг. Аня отдавала себе отчет, что со связями Икара ей далеко не уйти. Да и цербер Альбина всегда начеку. Родившийся план был далек от идеала. У лучшей подруги намечался день рождения. Аня знала, что, как и раньше, отмечать будут дома, на Шаболовке, одна станция метро от нее по оранжевой ветке. Она твердо верила в одно – нужно попасть в большую компанию «своих», а там уже спрячут, спасут, возможно, сообщат в вышестоящие органы, заявят о пропаже родителей и бабушки. |