Онлайн книга «Заложница дьявола»
|
Я хмыкнула, пытаясь не выдать свою раздраженность. — Это меня заводит. И как ты думаешь, зачем я привел тебя сюда? Мой взгляд скользнул вниз, к собственным рукам, стиснутым на коленях. Затем я подняла глаза, встретив его дерзкий взгляд. — Чтобы наказать меня, — выдавила я. — Умница, — произнес он с насмешливым одобрением. — Видишь, как быстро ты ко мне привыкаешь? — Я никогда не привыкну к такому образу жизни и не приму его. — Что именно ты не примешь? — его голос стал насмешливым. — То, что я псих? Или моих женщин? — Всё, что связано с тобой, — бросила я, пытаясь сохранять хладнокровие. Эмир улыбнулся своей типичной самодовольной улыбкой. Он схватил край моего стула и рывком придвинул меня ближе. — Я знаю, почему ты так злишься, — прошептал он, его горячее дыханиекоснулось моего лица. Его рука легла мне на колено, и я напряглась, чувствуя, как все внутри сжимается. — Ты злишься, потому что не можешь смириться с тем, что я сплю с другими женщинами. Признайся, Лилу. Ты хочешь, чтобы я принадлежал только тебе. Мое сердце забилось как сумасшедшее, но я старалась не показывать, что его слова каким-то образом задевают меня. — Ты переоцениваешь себя, — ледяным тоном ответила я, пытаясь отодвинуться, но его хватка лишь усилилась. — Правда? — усмехнулся он, склоняясь ближе. Теперь его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от моего. — Не ври мне, Лилу. Я вижу, как твое тело реагирует на меня. Ты можешь лгать себе, но не мне. Его рука медленно поползла выше по моему бедру. Я резко отодвинула его руку. — Не трогай меня! — выпалила я. Он резко потянул меня за руку, заставляя подняться. — Сегодня ты узнаешь, что значит сопротивляться мне, — прошептал он, притягивая меня ближе. — И научишься быть хорошей девочкой. Его слова обожгли, но я не отвела взгляда, даже когда внутри всё кричало от страха и гнева. Глава 26: Вкус крови «Сегодня я поняла, насколько всё плохо. Живу во дворце, но это не место величия и роскоши, а клетка, где правит сам дьявол. Он не человек — он нечто иное, что заставляет забыть, как дышать, и бояться даже собственного отражения.» Эмир заставил меня встать, притягивая ближе. — Сначала нужно раздеться, иначе будет неинтересно, — прошептал он, развезав мои руки и развернул меня к себе спиной. — Зачем раздеваться? — спросила я, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Я люблю смотреть, сколько ещё синяков твоё тело от меня получит. — Мне это совсем не нравится, — выдавила я, чувствуя, как напряжение заполняет всё пространство между нами. — Плевать, — коротко ответил он, и его пальцы начали расстёгивать шнуровку моего платья. Движения были неторопливыми, почти методичными, будто он наслаждался каждой секундой этого момента. Я сжала ткань на груди, чтобы держать платье. — Нет, не делай этого, — прошептала я, надеясь, что он услышит в моём голосе мольбу. Эмир не ответил. Его пальцы скользнули по моей спине, обжигая кожу даже через ткань. Платье начало сползать с моих плеч, обнажая их всё больше, но я вцепилась в него, пытаясь удержать хотя бы эту тонкую защиту. — Не трогай меня! — выкрикнула я, отворачиваясь. — Бесполезно сопротивляться, — холодно заметил он, толкнув меня так, что я оказалась спиной к стене. — Я хочу чтобы ты страдала сегодня, детка. Пойми своего безумного мужа. |