Онлайн книга «Заложница дьявола»
|
— Лилу, я понимаю, что ты хочешь устроить мне сцену. Но не забывай, здесь повсюду стражники. — Я уйду отсюда, если они войдут в этот дворец! — крикнула я, вырывая руку. — Ты мне обещал! Он вздохнул, словно пытаясь сдержать раздражение. — Я знаю. Я не забыл. Успокойся. Проведи их внутрь и займись их внешним видом. Я бросила быстрый взгляд на девушек. Они выглядели ужасно — испуганные, босые, почти голые. Они не смели поднять головы, не издавали ни звука. Каждая по-своему красива. Каждая слишком молода, чтобы оказаться здесь. — Они не переступят порог дворца! — твёрдо сказала я. — Хватит, — его голос стал холоднее. — Ты хочешь, чтобы они замёрзли? В этот момент в ворота, оседлав коня, ворвался Аэрин. Он резко спрыгнул на землю и, заметив девушек, удивлённо замер. — Вот, — Эмир кивнул в его сторону, бросая на меня изучающий взгляд. — Он пришёл. Я сжала кулаки. — Причём тут он⁈ Аэрин подошёл ближе, хмуро оглядывая нас обоих. — Брат, ты никак не угомонишься? — его голос звучал сдержанно, но в глазах читалось раздражение. — Нет! — я едва сдерживала слёзы от обиды. — Ему нравится издеваться надо мной! Он привёл сюда этих женщин, будто мне мало тех, что уже во дворце! Эмир вздохнул и бросил короткий, отрывистый ответ: — Успокойтесь. Эти наложницы не для меня.Они для Аэрина. Мы с Аэрином одновременно перевели взгляд друг на друга. Аэрин резко поднял голову, недоверчиво уставившись на брата. — Ты издеваешься? — спросил Аэрин. Он медленно перевёл взгляд с Эмира на девушек, будто пытаясь осознать услышанное. — Я не просил этого. — И не должен был, — спокойно ответил Эмир, сложив руки за спиной. — Но теперь они твои. Заботься о них. — Нет, — резко ответил Аэрин. — Я не хочу и не собираюсь. Это твое решение, не мое. Я смотрела на него, и внутри поднималась слабая надежда. Может, он все-таки возьмет их себе? — Ты считаешь, что можешь вот так распоряжаться людьми? — продолжил Аэрин. — Это неправильно, брат. — Неправильно? — усмехнулся Эмир, чуть склонив голову. — А что, по-твоему, будет с ними, если я оставлю их там, где они были? Ты видел, что творилось после войны? Видел, что с ними сделали бы? Аэрин молчал, сжав челюсть. Я тоже знала, о чем он говорит. И все же внутри меня не утихала обида. — Они не вещи, Эмир, — тихо, но твердо сказал Аэрин. — Я не приму их. — Примешь, — так же спокойно ответил Эмир. — Или теперь хочешь бросить их на улицу? Аэрин посмотрел на девушек. Они стояли неподвижно, опустив головы, боясь что-то сказать. — Слушай, Аэрин, — Эмир подошёл к брату и похлопал его по плечу с легкой насмешкой, — Ты уже взрослый, пора тебе завести своих собственных рабынь. Аэрин устало выдохнул, глаза полные усталости и раздражения. — Лилу, — Эмир снова обратился ко мне, — Приведи их в порядок, а затем мой брат выберет тех, кто отправится с ним в Серенвиль. — Серенвиль? Аэрин остался стоять, словно окаменев, его взгляд был немым обвинением, полным недоумения. — Ты отправляешь меня править в Серенвиль? — его голос прозвучал напряженно. — Именно, — спокойно ответил Эмир, скрестив руки на груди. — Город в ужасном состоянии. Его нужно восстановить, наладить торговлю и безопасность. И я доверяю это тебе. Аэрин усмехнулся, покачав головой. — Брат, я не разбираюсь в правлении, — произнес он с явным недоверием. — Это твои земли, не мои. |