Онлайн книга «Драконово логово. Развод столетия»
|
Эта новость словно наковальня обрушивается между нами. О чем думают мужчины, я не знаю, но теперь понимаю, почему с меня упали оковы, надетые Бернардом. Я сама же и разрушила их магическое воздействие. — Бер, — задумчиво глядя на меня произносит Макс. — М? — отзывается мой дракон подозрительно наклоняясь ближе и вдыхая воздух возле моего плеча. — Ты что творишь? — шарахаюсь от него в сторону. — Ты упоминал, что ищейки в комнате Авроры нашли следы магического воздействия, а артефакт нет? — Да, — отвечает Бер. — Может ли быть такое, что Алина своим появлением, сама того не ведая, разрушила действие артефакта, который уже успел нанести твоей бывшей жене непоправимый вред? — Максимилиан взволнованно приподнимается со стула. А Бер вслед за ним, продолжая мысль друга. — А если его не нашли, значит, в доме есть тот, кто точно знал, где он. — Потому что сам и подложил его. — И если это так, то я точно знаю одного из виновных. Не уверен, правда, что это и есть наш заговорщик. Не тот уровень. Да и почему я? Зачем ему смерть моей бывшей жены? — Да все просто, котики, — чмокает Маруся. — И как вы сами еще не додумались до этого? — Марьясса! — стонет Макс. — Маруся! — высокомерно задрав нос, поправляет она. — Ты, — она указывает на Бера, — близкий друг короля. Ты, — теперь перст указывает на Макса, — король. Все просто, как акция: «два плюс два равно три». Через Бернарда хотят убрать короля. Глава 54 Я готова стоя аплодировать этой девушке. А Бернарду и Максу хочется дать по лбу! Вот вроде два сильных и взрослых дракона, вроде и власть в руках имеют, а догадаться о такой элементарной вещи не смогли. — Нам нужно их спровоцировать, — задумчиво глядя на Марусю, произносит Макс. — А почему ты на меня так смотришь? — перестает есть мороженое девушка и опасливо косится на короля. — Да… так, — странно хмыкает он. — Мысль одна проскочила в голове. — Ты это… мысли свои при себе держи! Незачем честной народ пугать всякими страшилками, — и зачерпывает порядочную ложку холодного лакомства. Забавная. Я смотрю на Максимилиана и понимаю, что, наверное, для него она действительно подходящая пара. Король производит впечатление вдумчивого парня, в то время как Маруся — живой огонь во плоти. — Если все действительно обстоит так, как сказала Марьясса, то нужно придумать приманку, на которую клюнет кукловод, — теперь Макс обращается к Бернарду. И нравится тому или нет, но я солидарна с королем. И даже знаю, как это сделать. — Не вздумай! — рычит Бернард, который успевает считать мои мысли. — В чужой голове копаться моветон, ты в курсе? — отрезаю я. — И мы с тобой, кажется, договаривались…. — Вам есть что предложить, Алина? — тут же заинтересовывается король. — Так уж вышло, что я совершенно случайно познакомилась с ухажером Авроры. У этих влюбленных голубков, так сказать, был план. — Нам будет позволено его узнать? — наклоняется над столом Макс, а Бернард тяжело и обреченно вздыхает, понимая, что битву за мое участие в этом деле, проиграл. — Подробностей я, к сожалению, не узнала. Все произошло слишком быстро. И я… — невольно напрягаюсь, потому что не готова облечь в слова собственные чувства. Тем более при Бернарде. Но деваться некуда. Придется признаваться. — …в достаточно резкой форме… — пытаюсь объясниться, не используя привычный сленг. |