Книга Драконово логово. Развод столетия, страница 66 – Эва Кертис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконово логово. Развод столетия»

📃 Cтраница 66

Внутри меня борются противоречивые чувства. С одной стороны, я безумно злюсь на его далеко не примерное отношение. Как можно выставить женщину на мороз? Практически голую! Да уже за одно это я вправе требовать развода.

Тогда почему меня так разрывает изнутри оттого, что он даже не пытается со мной поговорить? Сердце бунтует от его безразличия. Могла ли наша связь повлиять на мои чувства? Когда бы я успела влюбиться в него? А самое главное: за какие заслуги? От пришедшей мысли пренебрежительно фыркаю. Но словно назло сознание подкидывает воспоминания о его необычных глазах и том, как они полыхали, когда были обращены ко мне. Из груди вырывается тяжелый вдох.

— О чем задумалась? — Густав подходит бесшумно. Ставит кружку с ароматным чаем на недавно выкрашенные перила и выжидательно смотрит на меня.

Мужчина выглядит… Счастливым. И, наверное, я могу его понять. Он теперь не один. Да и в доме начался ремонт, что тоже связано с совершенно неожиданными событиями. Но об этом чуть позже.

— Да так… — пытаюсь уйти от ответа.

— Волнуешься?

Брат подразумевает суд, который назначили на послезавтра. Максвел через магток (аналог нашей экспресс-почты — прим. авт.) прислал пакет документов, который мы с Густавом внимательно рассмотрели. По ним Бернард обязан выплатить мне баснословную сумму. В обращении к суду Максвелскрупулезно перечисляет статьи закона, которые якобы нарушает Бернард. И, оказывается, у них даже есть ряд статей, которые предусматривают наличие чужеродной души в теле мужа или жены. У меня в голове подобное не укладывается. Но, как рассказал Максвел, в древние времена попаданки были частыми гостями Драконова Логова. Это был расцвет Империи. Тогда на свет появилось много одаренных детей.

Рука непроизвольно ложится на живот. Какие дети могли бы получиться у нас с Бернардом? В любом случае, я об этом уже не узнаю.

— Если только о том, чтобы сдержаться и не высказать бывшему мужу все, что я о нем думаю, — фыркаю в ответ.

— Не считаешь, что вам стоит поговорить? — как бы невзначай роняет Густав.

— Поговорить? О чем? — тут же взвиваюсь я. — О том, что он обвинил меня Бог весть в чем? Или о том, что он заковал меня в какие-то древние кандалы и выкинул из дома? Или, может, о его развлечениях с Кассандрой? О чем нам говорить, Густав? Он даже носа сюда не кажет. Я уж молчу о том, что этот дракон, видимо, и не знает, что значит держать свое слово.

Во мне кипит обида, гнев, непонимание и… тоска по Бернарду. Чертова связь не дает выбросить его из головы. Лишь бы на суде это не помешало. О чем, собственно, и беспокоится Максвел. Потому что если я испытываю подобные эмоции, то и Бернард может. Нам остается надеяться лишь на то, что он не свяжет чувства со мной, а просто-напросто спишет на что-то другое.

— А ты не задумывалась, почему он вообще предположил твою измену? — задумчиво спрашивает брат.

— Я понятия не имею, — глухо отвечаю ему. — Не знаю я! Не знаю! — всплескиваю руками. — Я из дома вышла первый раз, когда…

И тут спотыкаюсь на одной, очень уж занимательной мысли. Я выходила из дома лишь раз. Когда отправилась сюда. Но кроме меня и Софии здесь никого не было… Минуточку!

— Аврора? — зовет меня Густав.

— Я прилетела сюда с Софией и встретилась с любовником твоей сестры! — постепенно в голове начинает складываться пазл. — Ему явно не понравился мой отказ. Но мог ли он хоть что-то сказать Бернарду? А тот… Просто взял и поверил? Вот так? Даже меня не спросив?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь